henchman

英 ['hen(t)?m?n] 美['h?nt?m?n]
  • n. 親信;追隨者;(美)走狗;侍從

TEM8暢通詞匯

詞態變化


復數:?henchmen;

助記提示


1. hench- (諧音“痕氣、痕乞”) => henchman.

中文詞源


henchman 心腹,親信

來自古英語hengest,種馬,雄馬,來自PIE*kenkest,馬,進一步來自PIE*ekwo,馬,詞源同hippo,equine.即養馬的人,馬夫,引申詞義心腹隨從,親信。詞義演變比較marshal.

英文詞源


henchman
henchman: [14] Early spellings such as hengestman and henxstman suggest that this word is a compound of Old English hengest ‘stallion’ and man ‘man’. There are chronological difficulties, for hengest seems to have gone out of general use in the 13th century, and henchman is not recorded until the mid-14th century, but it seems highly likely nevertheless that the compound must originally have meant ‘horse servant, groom’.

The word hengest would no doubt have remained alive in popular consciousness as the name of the Jutish chieftain Hengist who conquered Kent in the 5th century with his brother Horsa; it is related to modern German hengst ‘stallion’, and goes back ultimately to a prehistoric Indo-European k?nku-, which denoted ‘jump’. Henchman remained in use for ‘squire’ or ‘page’ until the 17th century, but then seems to have drifted out of use, and it was Sir Walter Scott who revived it in the early 19th century, in the sense ‘trusty right-hand man’.

henchman (n.)
mid-14c., hengestman, later henshman (mid-15c.) "high-ranking servant (usually of gentle birth), attendant upon a king, nobleman, etc.," originally "groom," probably from man (n.) + Old English hengest "horse, stallion, gelding," from Proto-Germanic *hangistas (cognates: Old Frisian hengst, Dutch hengest, German Hengst "stallion"), perhaps literally "best at springing," from PIE *kenku- (cognates: Greek kekiein "to gush forth;" Lithuanian sokti "to jump, dance;" Breton kazek "a mare," literally "that which belongs to a stallion").

Perhaps modeled on Old Norse compound hesta-maer "horse-boy, groom." The word became obsolete in England but was retained in Scottish as "personal attendant of a Highland chief," in which sense Scott revived it in literary English from 1810. Sense of "obedient or unscrupulous follower" is first recorded 1839, probably based on a misunderstanding of the word as used by Scott.

雙語例句


1. The gang chief went everywhere accompanied by his henchman.
那流氓頭子到什么地方都有手下的狗腿子跟著.

來自《現代英漢綜合大詞典》

2. He has never regarded you as a friend, only a henchman.
他根本沒把你當朋友, 只不過把你當成了他的腿子.

來自互聯網

3. Henchman who swagger around and watch posture, non - ends today Caolu, who Narcissus not tea.
狗腿子們耀武揚威,看那架勢, 今天 非 踏平草廬, 搶走水仙茶不可.

來自互聯網

4. Millions were caught up in the movement and did the Great Henchman's bidding.
上百萬的人們陷入了運動中,眾多的跟隨者也紛紛如此.

來自互聯網

主站蜘蛛池模板: 亚洲色欲久久久综合网东京热| 大学寝室沈樵无删减| 国产啪精品视频网站| 九九久久精品国产AV片国产| aa级国产女人毛片水真多| 欧美姓爱第一页| 国产精品欧美亚洲| 亚洲va无码va在线va天堂| 天天操夜夜操免费视频| 美女扒开尿口让男人捅| 欧美夫妇交换俱乐部在线观看| 国产视频一区二区在线观看| 亚洲狼人综合网| 2021精品国产品免费观看| 欧美日韩国产成人高清视频| 日韩精品欧美精品中文精品| 国产成人精品免费视频动漫| 久久青青草原亚洲av无码麻豆| 麻豆视频免费播放| 日本精品www色| 国产一区二区三区手机在线观看| 东方aⅴ免费观看久久av| 精品久久久无码中字| 天天在线天天综合网色| 亚洲熟妇av一区二区三区宅男| 18分钟处破好疼哭视频在线| 欧美va亚洲va在线观看 | 国产在线观看麻豆91精品免费| 久久国产一久久高清| 色之综合天天综合色天天棕色| 强开小婷嫩苞又嫩又紧韩国视频| 伊人久热这里只精品视频| 91看片淫黄大片一级在线观看| 欧美另类z0z免费观看| 国产成人免费一区二区三区| 中日韩欧美电影免费看| 精品久久久久久久免费加勒比| 在线看一区二区| 亚洲人成人77777网站| 野花社区视频www| 好男人什么影院|