please

英 [pli?z] 美[pliz]
  • vt. 使喜歡;使高興,使?jié)M意
  • vi. 討人喜歡;令人高興
  • int. 請(qǐng)(禮貌用語)

CET4TEM4考研CET6中高頻詞基本詞匯

詞態(tài)變化


第三人稱單數(shù):?pleases;過去式:?pleased;過去分詞:?pleased;現(xiàn)在分詞:?pleasing;

中文詞源


please 請(qǐng),使?jié)M意

來自placere,撫慰,安撫,來自PIE*plak,平的,來自PIE*pele,展開,放平,詞源同plan,place.引申詞義使?jié)M意,使愉悅,并用于詞義請(qǐng)。

英文詞源


please
please: [14] Please is at the centre of a small family of English words that go back to Latin placēre ‘please’ (a derivative of the same base as produced plācāre ‘calm, appease’, source of English implacable [16] and placate [17]). Related English words that started life in Latin include complacent, placebo, and placid [17]. It reached English via Old French plaisir, and other derivatives picked up via Old French or Anglo-Norman are plea, plead, pleasant [14], and pleasure [14] (originally a noun use of the verb plaisir).
=> complacent, implacable, placate, placebo, placid, plea, plead, pleasant, pleasure
please (v.)
early 14c., "to be agreeable," from Old French plaisir "to please, give pleasure to, satisfy" (11c., Modern French plaire, the form of which is perhaps due to analogy of faire), from Latin placere "to be acceptable, be liked, be approved," related to placare "to soothe, quiet" (source of Spanish placer, Italian piacere), possibly from PIE *plak-e- "to be calm," via notion of still water, etc., from root *plak- (1) "to be flat" (see placenta).

Meaning "to delight" in English is from late 14c. Inverted use for "to be pleased" is from c. 1500, first in Scottish, and paralleling the evolution of synonymous like (v.). Intransitive sense (do as you please) first recorded c. 1500; imperative use (please do this), first recorded 1620s, was probably a shortening of if it please (you) (late 14c.). Related: Pleased; pleasing; pleasingly.

Verbs for "please" supply the stereotype polite word ("Please come in," short for may it please you to ...) in many languages (French, Italian), "But more widespread is the use of the first singular of a verb for 'ask, request' " [Buck, who cites German bitte, Polish prosz?, etc.]. Spanish favor is short for hace el favor "do the favor." Danish has in this sense v?r saa god, literally "be so good."

雙語例句


1. "Please understand this," she began, a tremble in her voice.
“請(qǐng)理解這一點(diǎn),”她開始說道,聲音有些發(fā)顫。

來自柯林斯例句

2. I'd like to check the balance in my account please.
請(qǐng)查一下我的賬戶余額。

來自柯林斯例句

3. I know this is an imposition. But please hear me out.
我知道這是強(qiáng)人所難。但是請(qǐng)聽我說完。

來自柯林斯例句

4. Please come and plumb in my new central heating system.
請(qǐng)來幫我接通新的中央供暖系統(tǒng)的水管。

來自柯林斯例句

5. Now please be brief — my time is valuable.
請(qǐng)長(zhǎng)話短說——我的時(shí)間寶貴。

來自柯林斯例句

主站蜘蛛池模板: 被猛男cao男男粗大视频| 久久久久亚洲av成人网人人软件 | 一本到在线观看视频| 美女被羞羞吸乳动漫视频| 日本三级韩国三级美三级91 | 日本55丰满熟妇厨房伦| 国产午夜无码福利在线看网站| 亚洲AV综合色区无码二区偷拍| xxxxwww免费| 星空无限传媒xk8046| 国产成人vr精品a视频| 久久精品九九亚洲精品| 麻豆国产三级在线观看| 日韩在线视频二区| 国产乱理伦片a级在线观看| 丰满岳乱妇一区二区三区| 美女被吸屁股免费网站| 少妇高潮无套内谢麻豆传| 免费人成动漫在线播放r18 | 100款夜间禁用b站软件下载| 欧美国产一区二区三区激情无套 | 国产欧美va欧美va香蕉在| 久久精品国产色蜜蜜麻豆| 赵云腹肌下的紫黑巨龙h| 成年人网站在线免费观看| 全彩里番acg里番本子| 99在线免费视频| 欧美性xxxx偷拍| 国产在线观看色| 两个人看的www免费视频| 男人边摸边吃奶边做下面| 在线欧美精品国产综合五月| 亚洲国产成人精品女人久久久| 国产挤奶水主播在线播放| 日本a∨在线观看| 免费一级欧美大片在线观看 | 小13箩利洗澡无码视频网站| 人体大胆做受免费视频| 香蕉免费在线视频| 日韩一级二级三级| 另类欧美视频二区|