team

英 [ti?m] 美[tim]
  • n. 隊;組
  • vt. 使合作
  • vi. 合作
  • n. (Team)人名;(柬)甸

CET4TEM4考研CET6高頻詞基本詞匯

中文詞源


team 團隊,隊伍

來自古英語 team,分娩,后代,家族,種族,來自 Proto-Germanic*taumaz,拉出,引導,來自 PIE*deuk,拉出,引申,詞源同 duct,duke,tow.后引申詞義團隊,隊伍。

英文詞源


team
team: [OE] The etymological notion underlying the word team is ‘pulling’. It goes back ultimately to the Indo-European base *deuk- ‘pull’, which also produced Latin dūcere ‘pull, lead’ (source of English abduct, duke, etc). Its Germanic descendant was *taukh-. From this was derived a noun *taugmaz, whose later form *taumaz gave English team.

This originally denoted a group of animals harnessed together to ‘pull’ a load, but the modern sense ‘group of people acting together’ did not emerge from this until the 16th century. Another strand in the meaning of the base is ‘giving birth, off-spring’ (presumably based on the notion of children being ‘drawn’ forth from the womb). This has now disappeared from team, but traces of it can still be detected in the related teem [OE], whose modern connotations of ‘a(chǎn)bundance’ go back to an earlier ‘bring forth offspring prolifically’.

From the same source come English tie and tow.

=> abduct, duct, duke, educate, teem, tie, tow
team (n.)
Old English team "descendant, family, race, line; child-bearing, brood; company, band; set of draft animals yoked together," from Proto-Germanic *tau(h)maz (cognates: Old Norse taumr, Old Frisian tam "bridle; progeny, line of descent," Dutch toom, Old High German zoum, German Zaum "bridle"), probably literally "that which draws," from PIE *douk-mo-, from root *deuk- "to pull" (see duke (n.)).

Applied in Old English to groups of persons working together for some purpose, especially "group of people acting together to bring suit;" modern sense of "persons associated in some joint action" is from 1520s. Team spirit is recorded from 1928. Team player attested from 1886, originally in baseball.
team (v.)
1550s, "to harness beasts in a team," from team (n.). From 1841 as "drive a team." The meaning "to come together as a team" (usually with up) is attested from 1932. Transitive sense "to use (something) in conjunction" (with something else) is from 1948. Related: Teamed; teaming. The Old English verb, teaman, tieman, is attested only in the sense "bring forth, beget, engender, propagate."

雙語例句


1. His resignation was a body blow to the team.
他的辭職是對該隊的沉重打擊。

來自柯林斯例句

2. I got quite a lot of ribbing from my team-mates.
隊友們經(jīng)常開我的玩笑。

來自柯林斯例句

3. Few would argue that this team has experience and proven ability.
這個隊伍的豐富經(jīng)驗和表現(xiàn)出來的實力是眾所公認的。

來自柯林斯例句

4. The governors were joined by Mr Hunter and his management team.
亨特先生及他率領的管理小組加入了州長們的隊伍。

來自柯林斯例句

5. The team also won praise for sportsmanship and fair play.
該隊還因其良好的體育精神及公平競爭精神而受到了表揚。

來自柯林斯例句

主站蜘蛛池模板: 国产麻豆videoxxxx实拍| 精品无码一区二区三区| 欧美日韩在线成人| 国语高清精品一区二区三区| 人人妻人人爽人人澡人人| 一本大道香蕉久在线不卡视频| 老板轻点好痛好涨嗯啊视频| 无码一区二区三区亚洲人妻| 国产一国产一级毛片视频| 久久久夜间小视频| 色综合久久久久久久| 无遮挡很爽很污很黄在线网站 | 宝贝乖女好紧好深好爽老师| 啦啦啦最新在线观看免费高清视频 | 一区二区三区免费在线视频| 精品成人一区二区三区四区| 巨胸喷奶水视频www免费视频| 再深点灬再大点灬舒服| 中国老人倣爱视频| 第一次h圆房细致前戏| 好男人www.| 免费一级黄色录像影片| a级毛片在线观看| 欧美视频在线观看网站| 国产草草影院ccyycom| 亚洲一区二区久久| 黑人大战亚洲人精品一区| 日本中文字幕在线观看视频| 性做久久久久久| 你懂的在线免费观看| 91福利免费视频| 果冻传媒mv在线| 国产区精品福利在线社区| 中文字幕视频网站| 短篇丝袜乱系列集合嘉嘉| 国产高清在线免费视频| 亚洲av无码欧洲av无码网站| 领导边摸边吃奶边做爽在线观看| 成成人看片在线| 人妻丰满熟妇av无码区| 男女下面无遮挡一进一出|