weasel

英 ['wi?z(?)l] 美['wizl]
  • vi. 逃避;含糊其辭
  • n. 鼬鼠;狡猾的人

GRE低頻詞暢通詞匯哺乳動(dòng)物

詞態(tài)變化


復(fù)數(shù):?weasels;

中文詞源


weasel 黃鼠狼

來(lái)自Proto-Germanic*wisulon,臭氣,臭味,來(lái)自PIE*weis,臭液,流出,詞源同bison,virus。用于指黃鼠狼。

英文詞源


weasel (n.)
Old English weosule, wesle "weasel," from Proto-Germanic *wisulon (cognates: Old Norse visla, Middle Dutch wesel, Dutch wezel, Old High German wisula, German Wiesel), probably related to Proto-Germanic *wisand- "bison" (see bison), with a base sense of "stinking animal," because both animals have a foul, musky smell (compare Latin vissio "stench"). A John Wesilheued ("John Weaselhead") turns up on the Lincolnshire Assize Rolls for 1384, but the name seems not to have endured, for some reason. Related: Weaselly.
weasel (v.)
"to deprive (a word or phrase) of its meaning," 1900, from weasel (n.); so used because the weasel sucks out the contents of eggs, leaving the shell intact. Both this and weasel-word are first attested in "The Stained-Glass Political Platform," a short story by Stewart Chaplin, first printed in "Century Magazine," June 1900:
"Why, weasel words are words that suck all the life out of the words next to them, just as a weasel sucks an egg and leaves the shell. If you heft the egg afterward it's as light as a feather, and not very filling when you're hungry; but a basketful of them would make quite a show, and would bamboozle the unwary."
They were picked up at once in American political slang. The sense of "extricate oneself (from a difficult place) like a weasel" is first recorded 1925; that of "to evade and equivocate" is from 1956. Related: Weasled; weasling.

雙語(yǔ)例句


1. Fox, badger, weasel and stoat are regularly seen here.
狐貍、獾、黃鼠狼和白鼬在這里很常見。

來(lái)自柯林斯例句

2. A weasel ran off with a chick in its mouth.
黃鼠狼叼走一只小雞.

來(lái)自《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》

3. The weasel is a very pretty little creature.
黃鼬是一種很可愛的小動(dòng)物.

來(lái)自《簡(jiǎn)明英漢詞典》

4. Weasel here could be my wife or my sister for all I know.
這位Weasel可能是我的妻子或姐妹,這可說(shuō)不準(zhǔn).

來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)

5. He might be a bore, but he was as quick-witted as a weasel.
他也許是個(gè)很無(wú)聊的人,可是卻像黃鼠狼一樣機(jī)靈。

來(lái)自柯林斯例句

主站蜘蛛池模板: 99精品国产三级在线观看| 亚洲精品字幕在线观看| 五月天国产视频| www320999com| 东北女人毛多水多牲交视频| 在线私拍国产福利精品| 精品香蕉一区二区三区| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛| 好爽~好大~不要| 国产伦精品一区二区三区四区| 亚洲欧美韩国日产综合在线| 中文字幕不卡在线高清| 久草网视频在线| 消息称老熟妇乱视频一区二区| 手机在线视频你懂的| 国产欧美一区二区久久| 亚洲熟妇无码爱v在线观看| 上司撕下内裤后强行进| 青青热久久久久综合精品| 欧美大尺度电影| 在线观看国产精美视频| 午夜影院在线视频| 久久久久久久久66精品片| 日本高清在线免费| 欧美日韩一区二区三区在线观看视频 | 国产aⅴ激情无码久久久无码| 亚洲a级成人片在线观看| 999在线视频精品免费播放观看 | 厨房切底征服麻麻| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 久久久xxxx| 欧美人与性动交α欧美精品| 在公交车上弄到高c了公交车视频 在公交车上弄到高c了漫画 | 91精品国产高清| 爆乳少妇在办公室在线观看| 很污很黄能把下面看湿的文字| 国产va精品免费观看| 久久久久久影院久久久久免费精品国产小说 | 久久本网站受美利坚法律保护| 青青草原亚洲视频| 欧美三级免费观看|