編集拙詩(shī)成一十五卷因題卷末戲贈(zèng)元九李二十譯文及注釋
譯文
一篇《長(zhǎng)恨歌》多么有文采風(fēng)情,十首《秦中吟》則是匡時(shí)濟(jì)世的正聲。
常常被元稹學(xué)去了我詩(shī)中的格律,李紳也不得不佩服我的歌行。
世間的富貴我大概沒(méi)有緣分,身后文章才會(huì)留下我的聲名。
別笑我氣粗,滿口大話,新編的十五卷詩(shī)集已經(jīng)完成。
注釋
元九:指元稹(微之);李二十:指李紳。這二人都是詩(shī)人白居易的好友。
長(zhǎng)恨:指詩(shī)人于元和元年(806年)創(chuàng)作的著名長(zhǎng)詩(shī)《長(zhǎng)恨歌》。此詩(shī)敘述唐玄宗與楊貴妃的愛(ài)情悲劇,其中對(duì)唐玄宗的重色誤國(guó)進(jìn)行了某些諷刺,所以他自認(rèn)其詩(shī)有風(fēng)人之情,美刺之旨。
秦吟:指詩(shī)人于貞元、元和之際創(chuàng)作的一組反映民間疾苦的著名諷喻詩(shī)——《秦中吟》。正聲:指《詩(shī)經(jīng)》中的“雅詩(shī)”。
老元:指元稹。偷:朋友間的戲詞,實(shí)際上是學(xué)習(xí)、效仿的意思。格律:作詩(shī)在字?jǐn)?shù)、句數(shù)、平仄、押韻等方面的格式。
短李:指李紳。《新唐書(shū)·李紳傳》:“(紳)為人短小精悍,于詩(shī)最有名,時(shí)號(hào)短李。”伏:通“服”,佩服,服氣。
應(yīng):大概。無(wú)分:沒(méi)有緣分。
身后:死后。合:應(yīng)該。
言語(yǔ)大:夸口,說(shuō)大話。
排:編排。
參考資料:
1、吳大奎 馬秀娟.元稹白居易詩(shī)選譯.成都:巴蜀書(shū)社,1991:214-216
編集拙詩(shī)成一十五卷因題卷末戲贈(zèng)元九李二十創(chuàng)作背景
唐憲宗元和十年(815年)詩(shī)人白居易因遭讒被貶江州(今江西九江)。自己雖在政治宦途上遭挫,但多年來(lái)所創(chuàng)作的幾百首詩(shī)文卻足以自矜。于是,他“檢討囊帙”,將約八百首詩(shī),分為四類:諷諭詩(shī)、閑適詩(shī)、感傷詩(shī)、雜律詩(shī),編成十五卷,集成后題了這首詩(shī)。
參考資料:
1、周嘯天 等.唐詩(shī)鑒賞辭典補(bǔ)編.成都:四川文藝出版社,1990:514-515
編集拙詩(shī)成一十五卷因題卷末戲贈(zèng)元九李二十鑒賞
此詩(shī)既是詩(shī)人為自己的詩(shī)集題記,又是贈(zèng)友之作,而且是“戲贈(zèng)”,即兼有與友人戲謔的意思。全詩(shī)八句,詩(shī)人首先舉出自己全部詩(shī)作中最有名氣、流傳最廣的代表作,表明自己的創(chuàng)作用心。先列出長(zhǎng)篇敘事詩(shī)《長(zhǎng)恨歌》,強(qiáng)調(diào)其情感文采;再列出諷喻組詩(shī)《秦中吟》,強(qiáng)調(diào)其社會(huì)價(jià)值:接近《詩(shī)經(jīng)》之“正聲”。白居易特意列舉出了自己的這些作品,意在表明自己的以詩(shī)歌干預(yù)現(xiàn)實(shí)的思想和自己成功的實(shí)踐。
詩(shī)第三、四兩句下,詩(shī)人曾分別自注:“元九向江陵日,嘗以拙詩(shī)一軸贈(zèng)行,自是格變。”又注:“李二十嘗自負(fù)歌行,近見(jiàn)余樂(lè)府五十首,默然心伏。”元稹寫(xiě)詩(shī)乃受到白居易的啟發(fā),李紳、白居易同作樂(lè)府,但白居易的新樂(lè)府詩(shī),后來(lái)居上,令李紳自嘆弗如,這里稱元稹為“老元”,稱李紳為“短李”,又故稱曰“偷”、曰“伏”,都朋友之間的戲辭,由此也可見(jiàn)元、李、白三詩(shī)人之間的親密無(wú)間的關(guān)系。詩(shī)中接著寫(xiě)“世間富貴應(yīng)無(wú)分,身后文章合有名”這是詩(shī)人結(jié)合自己命運(yùn)遭際的牢騷話。他說(shuō):世上富貴人人所羨,但我卻命中無(wú)份,看來(lái)只有身后的文名,聊可自慰了。這里雖有對(duì)自己詩(shī)才的自許,但也蘊(yùn)含著不平和辛酸。白居易后來(lái)在與遭讒被貶的好友劉禹錫會(huì)面時(shí),曾即席賦詩(shī)相贈(zèng),其中有詩(shī)云:“詩(shī)稱國(guó)手徒為爾,命壓人頭不奈何。舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎。”這雖是就詩(shī)人劉禹錫的遭遇說(shuō)的,但也是發(fā)詩(shī)人自己的心聲。最后,詩(shī)人更以故做自傲的語(yǔ)氣,夸飾自己新編詩(shī)集后的得意心情。
從寫(xiě)作背景來(lái)看,詩(shī)人在這首詩(shī)中所蘊(yùn)含的感情是復(fù)雜的,表面上是自矜自許,是對(duì)自己文章的夸耀,是對(duì)友人的戲謔,但實(shí)質(zhì)上充滿不平、辛酸和自嘲,當(dāng)然也不乏對(duì)自己才能的自豪。從整個(gè)詩(shī)的風(fēng)格來(lái)看,可以說(shuō)是亦莊亦諧,名曰“題卷”,而不拘泥于記事;稱為“戲贈(zèng)”,并不僅是戲言。全詩(shī)對(duì)仗工整,一氣呵成,寓深意于輕松調(diào)侃之中,既詼諧幽默,又耐人尋味。
白居易簡(jiǎn)介
唐代·白居易的簡(jiǎn)介

白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
...〔 ? 白居易的詩(shī)(2585篇) 〕猜你喜歡
簽判丈以新字韻作長(zhǎng)句見(jiàn)贈(zèng)次韻
剝啄無(wú)嗔叩戶頻,要聽(tīng)論古誦詩(shī)新。
百年風(fēng)雅久不作,一代典刑今有人。
塵外樓燕集得微字
高樓一上思依依,笑倚瓊枝愿不違。懸榻可堪憐寂寞,開(kāi)尊偏喜對(duì)芳菲。
風(fēng)生睥睨煙光淡,雨過(guò)階除暑氣微。為問(wèn)登臨能賦者,座中誰(shuí)似謝玄暉。
感懷詩(shī)二章(奉使中原署館壁)
仆本江北人,今作江南客。再去江北游,舉目無(wú)相識(shí)。
金風(fēng)吹我寒,秋月為誰(shuí)白。不如歸去來(lái),江南有人憶。
未到故鄉(xiāng)時(shí),將為故鄉(xiāng)好。及至親得歸,爭(zhēng)如身不到。
易守建業(yè)毅夫有詩(shī)贈(zèng)別次韻五首 其一
太守?zé)o堪久借留,君王恩禮與升州。親輿自可時(shí)來(lái)往,漁唱猶能數(shù)獻(xiàn)酬。
風(fēng)色得經(jīng)揚(yáng)子渡,月明知在海棠洲。北山楷木今成列,獨(dú)傍師門(mén)想見(jiàn)丘。