小姑織白纻,未解將人語。譯文及注釋
譯文
小姑子在家紡織苧麻布,還不知道與人打交道。
大嫂子去湖里采芙蓉,曲溪寬湖,荷葉千萬重。
你大哥外出遠(yuǎn)行,大嫂你別跟陌生人說話。
要像秋胡的夫人一樣,不受誘惑,要像松樹高潔。
注釋
白纻:苧麻布。
將:與。
大嫂:兄嫂,文中指哥哥的妻子。
溪湖:曲溪寬湖。
行不在:外出遠(yuǎn)行。
外人:陌生人。
秋胡婦:典故名,典出漢·劉向《列女傳》卷五《節(jié)義傳·魯秋潔婦》。秋胡之妻。
詩文中常用以為節(jié)義烈女的典型。
貞心:表示貞潔,貞操。
參考資料:
1、《辭海》(縮印本).上海辭書出版社,2000年1月版,第1525頁
創(chuàng)作背景
這首詩是李白漫游會(huì)稽一帶所作。詩人描寫了丈夫遠(yuǎn)行,家中無男丁姑嫂對(duì)話的場(chǎng)景。
鑒賞
《湖邊采蓮婦》是樂府古題之一。詩人借助于這一古題,刻畫出一個(gè)對(duì)愛情堅(jiān)貞不渝的女子形象。詩人在這首詩中,運(yùn)用對(duì)比的寫法。詩人把“小姑織白紆,未解將人語”和“大嫂采芙蓉,”“莫使外人逢”相對(duì)比。
前兩句描寫小姑子在家紡織麻布,不懂的與外人打交道,還有大嫂子在溪水里采摘芙蓉,美麗動(dòng)人。形象生動(dòng)地描寫出了一個(gè)樸實(shí)的鄉(xiāng)下婦女,清新脫俗之感躍然紙上。
后兩句描寫大哥走后大嫂的表現(xiàn),加上運(yùn)用典故,更能體現(xiàn)出他們之間夫妻相愛,也從側(cè)面體現(xiàn)了古代婦女對(duì)于自己的貞潔是非常看重的。
“愿”字將詩人多大嫂珍重自己貞操的希望渲染的淋漓盡致。運(yùn)用典故,加深感受。‘“未解”一詞體現(xiàn)出了小姑的淳樸與自然,更能看出古時(shí)女子的淳樸善良,引入喜歡。
小姑在家中,尚且要“將人語”,大嫂在野外,反要“莫使外人逢。”以小姑的天真爛漫,來襯托“大嫂”的拘謹(jǐn)防范。使我們了解到采蓮婦的賢淑和純樸。詩歌在最后,又以“愿學(xué)秋胡妻,貞心比古松”結(jié)尾,把采蓮婦的貞潔之心升華到一個(gè)新的高度。
《湖邊采蓮婦》沒有奇特新穎的想象,沒有精工華美的辭藻,通過對(duì)小事的描寫,形象生動(dòng)的寫出了古代婦女對(duì)貞操的看重。同時(shí)借用典故,更加強(qiáng)了對(duì)妻子對(duì)丈夫的忠貞的描寫。從民間小事剖析出大道理,更能和讀者產(chǎn)生共鳴。
李白簡介
唐代·李白的簡介

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(963篇)〕猜你喜歡
- 日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
- 望長城內(nèi)外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。
- 執(zhí)子之手,與子偕老。
-
何處望神州?滿眼風(fēng)光北固樓。
出自 宋代 辛棄疾: 《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》
- 君為女蘿草,妾作菟絲花。
- 獨(dú)出前門望野田,月明蕎麥花如雪。
-
難相見,易相別,又是玉樓花似雪。
出自 唐代 韋莊: 《應(yīng)天長·別來半歲音書絕》
- 相思似海深,舊事如天遠(yuǎn)。
-
老去悲秋強(qiáng)自寬,興來今日盡君歡。
出自 唐代 杜甫: 《九日藍(lán)田崔氏莊》
-
無處不傷心,輕塵在玉琴。
出自 清代 納蘭性德: 《菩薩蠻·蕭蕭幾葉風(fēng)兼雨》