主頁 > 名句 > 佚名的名句 > 明月何皎皎,照我羅床幃。

明月何皎皎,照我羅床幃。

出自兩漢佚名的《明月何皎皎

明月何皎皎,照我羅床幃。

憂愁不能寐,攬衣起徘徊。

客行雖云樂,不如早旋歸。

出戶獨彷徨,愁思當告誰!

引領還入房,淚下沾裳衣。

明月何皎皎,照我羅床幃。譯文及注釋

譯文

明月如此皎潔光亮,照亮了我羅制的床幃。

夜里憂愁得無法入睡,披衣而起在空屋內徘徊。

客居在外雖然有趣,但是怎比得上早日回家呢。

一個人出門憂愁彷徨,滿心愁苦應該告訴誰呢?

伸頸遠望還是只能回到房間,眼淚沾濕了衣裳。

注釋

皎:本義是潔白明亮。此處用引申義,為光照耀的意思。

羅床幃:指用羅制成的床帳。

寐:入睡。

攬衣:猶言“披衣”,“穿衣”。攬,取。

客:這里指詩人自己。

旋歸;回歸,歸家。旋,轉。

彷徨:徘徊的意思。

告:把話說給別人聽。

引領:伸著脖子遠望。

裳(cháng)衣:一作“衣裳”。裳,下衣,指古人穿的遮蔽下體的衣裙,男女都穿。

參考資料:

1、郭茂倩編 崇賢書院釋譯.樂府詩集.北京:新世界出版社,2014:314

鑒賞

  這是反映游子思婦的相思之詩,是《古詩十九首》之一。關于《古詩十九首》的時代和作者有多種說法。宇文所安認為中國早期詩歌是一個復制系統,找不到“古詩”早于建安時期的確鑿證據。木齋提出《古詩十九首》及建安詩歌的重要組成大部分詩作是曹植之作。李善注《昭明文選·雜詩上》題下注曾釋之甚明:“并云古詩,蓋不知作者。”認為作于東漢時期,這也是二十世紀以來的主流觀點。今人一般認為它并不是一時一人之作,它所產生的年代應當在東漢獻帝建安之前的幾十年間。在漢末那個時代,文人往往為營求功名而旅食京師,卻又仕途阻滯,進退兩難,因此有像《明月何皎皎》這樣反映游子思婦的離愁別恨之作。

佚名簡介

兩漢·佚名的簡介

...〔 ? 的詩(421篇)

猜你喜歡

主站蜘蛛池模板: a一级毛片免费高清在线| 丁香六月综合网| 免费黄色在线网址| 无遮挡韩国成人羞羞漫画网站| 222www免费视频| 亚洲男人第一av网站| 女人高潮特级毛片| 老公和他朋友一块上我可以吗 | 亚洲中文字幕伊人久久无码| 在地铁车上弄到高c了| 漂亮人妻被黑人久久精品| 一本色道无码道dvd在线观看| 四虎影视永久在线yin56xyz| 无码一区二区三区亚洲人妻| 色婷婷亚洲综合| 三上悠亚在线观看视频| 别揉我胸啊嗯奶喷了动态图| 小浪蹄子嗯嗯水挺多啊| 男女一边摸一边爽爽视频| 免费看香港一级毛片| 天天操天天干天天| 欧美黑人巨大videos精品| 你懂的在线视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜AV浪潮| 国产一级淫片a| 城中村找个白皙丰满妇女在线播放| 班主任丝袜脚夹茎故事| 91精品国产网曝事件门| 亚洲一区二区在线视频| 国产免费一区二区三区在线观看 | 午夜时刻免费实验区观看| 大bbwbbwbbwvideos| 最近中文字幕资源8| 老熟女高潮一区二区三区| a级毛片在线观看| 亚洲一区无码中文字幕| 四虎e234hcom| 国产精品福利影院| 日本理论片午午伦夜理片2021| 美女扒开屁股让男人桶| 96xxxxx日本人|