唐叔良溪居
唐叔良溪居。明代。張羽。 高齋每到思無窮,門巷玲瓏野望通。片雨隔村猶夕照,疏林映水已秋風。藥囊詩卷閑行后,香灺燈光靜坐中。為問只今江海上,如君無事幾人同?
[明代]:張羽
高齋每到思無窮,門巷玲瓏野望通。
片雨隔村猶夕照,疏林映水已秋風。
藥囊詩卷閑行后,香灺燈光靜坐中。
為問只今江海上,如君無事幾人同?
高齋每到思無窮,門巷玲瓏野望通。
片雨隔村猶夕照,疏林映水已秋風。
藥囊詩卷閑行後,香灺燈光靜坐中。
為問隻今江海上,如君無事幾人同?
譯文
每到好友唐叔良高雅的書齋,我就思緒無窮。書齋是如此的玲瓏別致,曠野一覽無余。
東邊村落下了一場陣雨,仍然能看到西邊村落那邊的落日。
白日里背著藥囊行醫(yī)濟世、手持詩書漫步,夜晚靜坐于燈燭中看那燈火閃爍。
問這浮沉人世江湖,像唐兄你這樣的無事之人又有幾多?
注釋
高齋ɡāo zhāi高雅的書齋。常用作對他人屋舍的敬稱;
思無窮;思緒無窮春欲暮,思無窮,舊歡如夢中。
玲瓏;指物體精巧細致:結構玲瓏|小巧玲瓏。
野望;眺望曠野。
片雨piàn yǔ陣雨;局部地區(qū)降落的雨。
隔村,村落挨著村落。
猶,仍然。
疏林,稀疏的林木。疏林惠風;稀松的樹林,柔和的風。
藥囊;裝藥的囊袋。
香灺xiāng xiè指香燭燈芯的余燼。
唐代·張羽的簡介
張羽(1333-1385)元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,后移居吳興(今浙江湖州),與高啟、楊基、徐賁稱為“吳中四杰”,又與高啟、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦為明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸。張羽好著述,文辭精潔典雅,詩詠深思冶煉,樸實含華。書法纖婉有異趣,仿佛謝莊月賦。隸書效法韓擇木、楷書臨摹王羲之曹娥碑,雖未精極,卻能離俗而入于雅。畫山水法米氏父子及高克恭,筆力蒼秀,品在方從義上。
...〔
? 張羽的詩(341篇) 〕
宋代:
魏元若
磁州惠政澤流長,翊運於今有耿光。
金甲護遷馳白馬,絳衣誕圣擁紅羊。
磁州惠政澤流長,翊運於今有耿光。
金甲護遷馳白馬,絳衣誕聖擁紅羊。
唐代:
宋之問
貴藩堯母族,外戚漢家親。業(yè)重興王際,功高復辟辰。
愛賢唯報國,樂善不防身。今日衣冠送,空傷置醴人。
金精何日閉,玉匣此時開。東望連吾子,南瞻近帝臺。
貴藩堯母族,外戚漢家親。業(yè)重興王際,功高複辟辰。
愛賢唯報國,樂善不防身。今日衣冠送,空傷置醴人。
金精何日閉,玉匣此時開。東望連吾子,南瞻近帝臺。
清代:
黃毓祺
堤上東風楊柳斜,半飛柳絮半飛沙。可憐一樣風前絮,惟有江南似雪花。
堤上東風楊柳斜,半飛柳絮半飛沙。可憐一樣風前絮,惟有江南似雪花。
宋代:
陸佃
太守無堪久借留,君王恩禮與升州。親輿自可時來往,漁唱猶能數(shù)獻酬。
風色得經(jīng)揚子渡,月明知在海棠洲。北山楷木今成列,獨傍師門想見丘。
太守無堪久借留,君王恩禮與升州。親輿自可時來往,漁唱猶能數(shù)獻酬。
風色得經(jīng)揚子渡,月明知在海棠洲。北山楷木今成列,獨傍師門想見丘。
宋代:
陳師道
扶日行黃道,乘雲(yún)上紫微。
憂勞形末命,恭儉見陳衣。
宋代:
周紫芝
柳邊池閣。晚來卷地東風惡。人生不解頻行樂。昨日花開,今日風吹落。
楊花卻似人飄泊。春云更似人情薄。如今始信從前錯。
柳邊池閣。晚來卷地東風惡。人生不解頻行樂。昨日花開,今日風吹落。
楊花卻似人飄泊。春雲(yún)更似人情薄。如今始信從前錯。