首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《白頭吟》翻譯及注釋

兩漢卓文君

皚如山上雪,皎若云間月。

譯文:愛情應該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣光明。

聞君有兩意,故來相決絕。

譯文:聽說你懷有二心,所以來與你決裂。

注釋:皚、皎:都是白。

今日斗酒會,明旦溝水頭。

譯文:今日猶如最后的聚會,明日便將分手溝頭。

注釋:兩意:就是二心(和下文“一心”相對),指情變。決:別。

躞蹀御溝上,溝水東西流。

譯文:我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。

注釋:斗:盛酒的器具。這兩句是說今天置酒作最后的聚會,明早溝邊分手。

凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。

譯文:當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

注釋:躞蹀:小步行走貌。御溝:流經(jīng)御苑或環(huán)繞宮墻的溝。東西流,即東流。“東西”是偏義復詞。這里偏用東字的意義。

愿得一心人,白頭不相離。

譯文:滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。

竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!

譯文:男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。

男兒重意氣,何用錢刀為!

譯文:男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償?shù)摹?/p>

注釋:竹竿:指釣竿。裊裊:動搖貌。簁簁:形容魚尾象濡濕的羽毛。這里用隱語表示男女相愛的幸福。

卓文君簡介

唐代·卓文君的簡介

卓文君

卓文君,漢代才女,西漢臨邛(屬今四川邛崍)人,與漢代著名文人司馬相如的一段愛情佳話至今還被人津津樂道。她也有不少佳作流傳后世。以“愿得一心人白首不相離”為著名。

...〔 ? 卓文君的詩(3篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美日韩一区二区三区自拍| 怡红院成人在线| 精品人妻伦一二三区久久| 色综合天天综一个色天天综合网| 欧美一级爽快片淫片高清在线观看 | 亚洲码一区二区三区| 久久亚洲色www成人欧美| 992tv成人影院| 日本黄色一级大片| 国产午夜福利精品一区二区三区 | 国产精品福利久久| 四虎免费永久在线播放| 丰满少妇大力进入| 色综久久天天综合绕视看| 日产国产欧美韩国在线| 国产123区在线视频观看| 亚洲综合国产一区二区三区 | 97中文字幕在线| 欧美日韩一区二区三区在线观看视频| 国产精品福利片免费看| 亚洲不卡1卡2卡三卡2021麻豆| 欧美色图五月天| 日本天码aⅴ片在线电影网站| 国产美女久久精品香蕉69| 亚洲国产精品成人AV在线| 欧美日韩你懂的| 日本xxxx18护士| 再深点灬舒服灬太大爽| ankhazone度盘| 欧美日本高清视频在线观看| 国产精品99久久不卡| 亚洲国产综合精品中文字幕| 婷婷激情综合网| 日本不卡免费新一二三区| 国产成人刺激视频在线观看| 久久久噜久噜久久gif动图| 美女网站免费福利视频| 日日夜夜操操操| 免费少妇a级毛片人成网| 91福利国产在线观看网站| 最近中文字幕完整版免费8|