首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《春晚書山家屋壁二首》翻譯及注釋

唐代貫休

柴門寂寂黍飯馨,山家煙火春雨晴。

譯文:柴門一片寂靜屋里米飯香噴噴,農(nóng)家炊煙裊裊春雨過后天放晴。

注釋:黍飯:黃米飯,唐人常以之待客。馨:香。

庭花蒙蒙水泠泠,小兒啼索樹上鶯。

譯文:院內(nèi)鮮花迷蒙山間流水清泠泠,小兒又哭又鬧索要樹上的黃鶯。

注釋:蒙蒙:形容雨點細小。泠泠:形容流水清脆的聲音。

水香塘黑蒲森森,鴛鴦鸂鶒如家禽。

譯文:池塘黑水飄香蒲草長得密森森,鴛鴦鸂鶒在水中嬉戲好像家禽。

注釋:鸂鶒:一種水鳥,形大于鴛鴦,而多紫色,好并游。俗稱紫鴛鴦。

前村后壟桑柘深,東鄰西舍無相侵。

譯文:村前村后田間地頭桑柘多茂盛,東鄰西舍界限分明彼此不相侵。

注釋:桑柘:桑木與柘木。深:茂盛。

蠶娘洗繭前溪淥,牧童吹笛和衣浴。

譯文:養(yǎng)蠶女在前面清澈的溪中洗繭,牧童吹著短笛穿衣在水中洗浴。

注釋:蠶:農(nóng)家養(yǎng)蠶女。淥:水清而深的樣子。

山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟。

譯文:山翁好客熱情挽留我一住在住,笑著指點西坡說瓜豆就要成熟。

貫休簡介

唐代·貫休的簡介

貫休

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經(jīng)》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。

...〔 ? 貫休的詩(477篇)
主站蜘蛛池模板: 精品在线视频一区| 大陆黄色a级片| 欧美最猛性xxxxx免费| 黄色a级片免费看| 中文国产成人精品久久一区| 公天天吃我奶躁我的在线观看| 国产精品视频永久免费播放| 日本一卡2卡3卡无卡免费| 男女免费观看在线爽爽爽视频| 久久国产真实乱对白| 一个人看的www高清直播在线观看 一个人看的www高清频道免费 | igao为爱寻找刺激| 久久精品国产久精国产一老狼 | 久久婷婷成人综合色| 亚洲精品欧美精品日韩精品| 国产亚洲欧美日韩精品一区二区| 天天摸日日摸人人看| 日本高清二区视频久二区| 毛片a级三毛片免费播放| 老子影院理论片在线观看| 亚洲激情视频图片| 99久久久精品免费观看国产| 久久AV高潮AV无码AV| 亚洲va国产va天堂va久久| 人妻aⅴ无码一区二区三区| 四虎影院免费在线播放| 国产成人免费a在线资源| 国产美女做a免费视频软件| 小天使抬起臀嗯啊h高| 日产精品久久久久久久性色| 欧美人与牲动交a欧美精品| 男人女人边摸边吃奶边做| 美女尿口18以下禁止观看免费| 青青青国产精品一区二区| 美女网站在线观看视频免费的| Av鲁丝一区鲁丝二区鲁丝三区| 丁香伊人五月综合激激激| 国产精品综合一区二区| 女人与zozo| 天堂在线最新资源| 天天摸天天爽天天碰天天弄|