首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《怨王孫·春暮》翻譯及注釋

宋代李清照

帝里春晚,重門深院。草綠階前,暮天雁斷。樓上遠信誰傳,恨綿綿。

譯文:在京城的暮春時節,在重重門庭、深深院落中,階前綠草萋萋,黃昏的天空,看不見大雁的蹤影。佇立樓上等候音訊,而音訊全無,心中幽恨綿綿不絕。

注釋:怨王孫:詞牌名,有多體。據《詞譜》,此調以秦觀同名單調詞為正體。此詞為變格,雙調五十三字。帝里:猶帝鄉、帝京,指皇帝住的地方,也就是京城。這里指東京汴梁。遠信:遠方的書信、消息。

多情自是多沾惹,難拚舍,又是寒食也。秋千巷陌,人靜皎月初斜,浸梨花。

譯文:多情人當是多煩惱,想不思念心里卻又難以割舍,倏忽間寒食節又到了。夜深人靜,秋千空蕩,巷陌寂寂,皎月初斜,潔白的梨花沉浸在銀色的月光里。

注釋:拚舍:割舍,舍棄。寒食:節日名,在清明前一日或二日,焚火三天,只吃冷食,所以稱寒食。梨花:此處為見梨花思遠人之意。梨,諧音“離”。

李清照簡介

唐代·李清照的簡介

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

...〔 ? 李清照的詩(119篇)
主站蜘蛛池模板: 成年美女黄网站色大免费视频| 国产在线视频一区二区三区 | 国产精品99久久久久久www| 狠狠穞老司机的福67194| jizz免费看| 亚洲系列第一页| 国内精品卡1卡2卡区别| 欧美高清xxxx做受3d| 69式互添免费视频| 亚洲图片欧美小说| 国产福利一区二区三区在线观看| 最近在线中文字幕影院网| 青青草99热这里都是精品| 久久久久亚洲av无码尤物| 国产jizzjizz免费看jizz| 性一交一乱一伦一色一情| 第一次h圆房细致前戏| 91成人在线播放| 久久精品国产自在一线| 国产主播在线播放| 女m羞辱调教视频网站| 欧美性色黄大片www喷水| 韩国美女主播免费的网站| 中文天堂最新版www| 亚洲色成人www永久网站| 国产欧美日韩三级| 手机在线看片你懂得| 男女久久久国产一区二区三区| 2021在线永久免费视频| 久久婷婷五月综合97色| 免费a级毛片无码| 国产欧美日韩另类一区乌克兰| 成人免费视频网| 欧美三级免费观看| 美国毛片亚洲社区在线观看| 99久久精品这里只有精品| 国产日韩在线观看视频| 快播电影网日韩新片| 欧美日韩中文国产一区| 翁止熄痒禁伦短文合集免费视频| 91在线手机精品免费观看|