首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《惜春郎·玉肌瓊艷新妝飾》翻譯及注釋

宋代柳永

玉肌瓊艷新妝飾。好壯觀歌席,潘妃寶釧,阿嬌金屋,應也消得。

譯文:在一次酒席上遇到一位皮膚白皙相貌艷麗的歌妓,她的裝扮新穎獨特,來看她的人很多,就像東昏侯對待潘玉兒那樣經常給這位女子服飾、金舛、手鐲,像漢武帝對待阿嬌那樣作一座金屋讓這位歌妓住,這位歌妓消受得起。

注釋:瓊艷:白皙而艷麗。瓊,本指美玉,詩詞中常以形容女子細膩的皮膚。“潘妃:潘妃為南齊東昏侯妃,名玉兒.以驕奢名干時。阿嬌金屋:阿嬌即漢武帝陳皇后。消得:抵得,配得上。

屬和新詞多俊格。敢共我勍敵。恨少年、枉費疏狂,不早與伊相識。

譯文:要求這位歌妓所作的新詞有俊美之格調,這位歌妓很有才情,在填詞方面和我不相上下。過去的放蕩不羈的名聲用錯地方,只有這位女子才值得,恨不得與她早點相識。

注釋:俊格:格調清俊高雅。“勍”jìng通“競”,爭竟。疏狂:這里是張揚、炫耀之意。

柳永簡介

唐代·柳永的簡介

柳永

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

...〔 ? 柳永的詩(290篇)
主站蜘蛛池模板: 夜夜爱夜夜做夜夜爽| 亚洲午夜精品一区二区| 先锋影音男人资源| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 高清欧美性猛交xxxx黑人猛交| 色天天天综合色天天碰| 日韩在线永久免费播放| 国产精品一区二区久久| 亚洲国产成人精品女人久久久| 91香蕉在线看私人影院| 正能量网站不用下载免费观看视频软件| 天天射天天干天天舔| 作者不详不要…用力呢| aⅴ精品无码无卡在线观看| 男女同床爽爽视频免费| 天天操天天爱天天干| 亚洲色图黄色小说| 999在线视频精品免费播放观看 | 校园亚洲春色另类小说合集| 美女隐私尿口视频网站| 插B内射18免费视频| 啊灬老师灬老师灬别停灬用力| 中文字幕在线观看91| 精品熟人妻一区二区三区四区不卡| 成人动漫h在线观看| 免费看黄的网站在线看| 日韩一卡二卡三卡| 国产好爽…又高潮了毛片| 久久成人国产精品| 色天天躁夜夜躁天干天干| 女人张腿让男人捅| 亚洲码一区二区三区| 羞羞视频在线观看入口| 最近2019中文字幕mv免费看| 国产在线精品一区二区在线看| 久久免费观看国产精品88av| 老司机午夜在线视频免费| 在线免费观看a级片| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 91香蕉福利一区二区三区| 日本成人在线播放|