首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《飲酒·十八》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

子云性嗜酒,家貧無由得,

譯文:子云性嗜酒,家貧無由得。楊雄生來好酒,家貧不能常得。

注釋:子云性嗜酒,家貧無由得。

時賴好事人,載醪祛所惑。

譯文:只能依靠那些喜好追求古事的人,帶著酒肴請教釋惑,才能有酒喝。

注釋:時:常常。賴:依賴,依靠。好事人:本指喜歡多事的人,這里指勤學好問之人。載醪:帶著酒。祛所惑:解除疑惑問題。《漢書·揚雄傳》說揚雄“家素貧,耆(嗜)酒,人希至其門。時有好事者載酒肴從游學”。

觴來為之盡,是諮無不塞。

譯文:有酒就飲盡,有疑難問題都能解答。

注釋:觴:飲酒。是諮:凡是所詢問的。無不塞:無不得到滿意的答復。塞,充實,充滿。

有時不肯言,豈不在伐國。

譯文:當然,你問攻伐別國的計謀,不肯說。

注釋:伐國:《漢書·董仲舒傳》:“聞昔者魯公問柳下惠:‘吾欲伐齊,如何?’柳下惠曰:‘不可。’歸而有憂色,曰:’吾聞伐國不問仁人,此言何為至于我哉!’”淵明用此典故代指國家的政治之事。

仁者用其心,何嘗失顯默。

譯文:因為仁者考慮問題鄭重認真,當言則言,不當言則不言。

注釋:用其心:謂謹慎小心,仔細考慮。失:過失,失誤。顯默:顯達與寂寞,指出仕與歸隱。疇昔:往昔,過去。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 精品一区二区三区AV天堂| 亚洲国产精品久久久久久| [中文][3d全彩]舞房之夜| 波多野结衣av无码久久一区| 国产美女在线免费观看| 亚洲日韩亚洲另类激情文学| 男女抽搐一进一出无遮挡| 日韩人妻不卡一区二区三区| 四虎影视在线永久免费看黄| www.五月天婷婷| 欧美激情一区二区三区成人 | 亚洲综合在线视频| www.精品国产| 久久99精品久久久久久水蜜桃| 午夜天堂精品久久久久| 四虎国产永久在线观看| 一区二区国产在线观看| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 国产欧美亚洲精品a第一页| 久久九色综合九色99伊人| 精品国产一区二区三区AV性色| 国语自产偷拍精品视频偷拍| 五月激情丁香网| 精品熟人妻一区二区三区四区不卡| 夜夜操免费视频| 亚洲av无码专区在线厂| 美女扒开尿口给男人爽免费视频 | 黄瓜视频网站在线观看| 成人精品视频一区二区三区 | chinese国产xxxx中国| 欧美一级高清免费播放| 国产suv精品一区二区883| 99久久免费观看| 日本高清com| 亚洲酒色1314狠狠做| 黄色网站小视频| 天天做.天天爱.天天综合网| 乱爱性全过程免费视频| 看欧美黄色大片| 国产女人好紧好爽| avtt天堂网手机版亚洲|