首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《至大梁卻寄匡城主人》翻譯及注釋

唐代岑參

一從棄?mèng)~釣,十載干明王。

譯文:自從放棄?mèng)~釣生活,十余年來求見明王。

注釋:一從:自從。魚釣:指隱居生涯。十載:自開元二十二年(734)作者“獻(xiàn)書闕下”(《感舊賦》序)至天寶元年(742)作此詩時(shí),歷時(shí)九載,“十載”乃舉其成數(shù)。干明王:向君王求取功名。干,干退,求取。明王,即明主,指皇帝。

無由謁天階,卻欲歸滄浪。

譯文:可嘆無路踏上天階,又想回那隱居之鄉(xiāng)。

注釋:謁天階:謁見天子。天階:登天的階梯,這里指通向皇宮的臺(tái)階。滄浪:水名,具體地址說法不一,這里指隱居之地。

仲秋至東郡,遂見天雨霜。

譯文:仲秋季節(jié)來到東郡,已見天上降下寒霜。

注釋:東郡:隋郡名,唐曰滑州,治所在今河南滑縣東。岑此行大抵沿黃河先至滑州,再至匡城,復(fù)由匡城至鐵丘,再到汴州。雨霜:下霜,“雨”作動(dòng)詞。

昨夜夢(mèng)故山,蕙草色已黃。

譯文:昨夜夢(mèng)中回到故山,故山芳草色已枯黃。

注釋:夜:一作“日”。故山:指作者的少室舊居。蕙草:香草。

平明辭鐵丘,薄暮游大梁。

譯文:平明時(shí)分離開鐵丘,太陽落山來到大梁。

注釋:平明:天亮的時(shí)候。鐵丘:在今河南濮陽縣北。

仲秋蕭條景,拔剌飛鵝鶬。

譯文:仲秋分象多么蕭條,雁飛聲聲南歸故鄉(xiāng)。

注釋:拔剌:象聲詞。鵝鶬:雁的別稱。

四郊陰氣閉,萬里無晶光。

譯文:四面郊野陰云籠罩,一望無邊昏暗無光。

注釋:陰氣:陰冷的云霧。晶光,光亮。

長(zhǎng)風(fēng)吹白茅,野火燒枯桑。

譯文:長(zhǎng)風(fēng)陣陣吹動(dòng)茅草,野火點(diǎn)點(diǎn)燃燒枯桑。

注釋:白茅:即茅草,至秋季而變白。野火:一指原野上焚燒枯草所縱的火,一指磷火,即鬼火。枯桑:枯干的桑葉。

故人南燕吏,籍籍名更香。

譯文:故友您在匡城為官,政績(jī)卓著名聲正香。

注釋:南燕:唐滑州胙城縣(今河南延津東),漢代曰南燕縣。胙城與匡城緊鄰,故此處以南燕代指匡城。籍籍:形容名聲甚盛。

聊以玉壺贈(zèng),置之君子堂。

譯文:姑且以我玉壺相贈(zèng),將它安投放友廳堂。

注釋:玉壺:取高潔之意。君子:指周少府。

岑參簡(jiǎn)介

唐代·岑參的簡(jiǎn)介

岑參

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

...〔 ? 岑參的詩(374篇)
主站蜘蛛池模板: WWW夜片内射视频在观看视频| 99re6在线播放| 新版bt天堂资源在线| 5g影院天天爽天天| 亚洲色成人网一二三区| 欧美无遮挡国产欧美另类| 久爱免费观看在线网站| 手机看片在线精品观看| hd日本扒衣党视频播放| 国产成人无码一二三区视频| 翘臀少妇被扒开屁股日出水爆乳 | 99re6免费视频| 亚洲精品国产情侣av在线| 日韩a在线播放| 足本玉蒲团在线观看| 久久久香蕉视频| 国精产品自偷自偷综合下载| 老少交欧美另类| 亚洲av日韩av欧v在线天堂| 好男人好资源影视在线| 澳门皇冠8x8华人永久免费| 久久夜色精品国产噜噜| 国产美女久久久| 樱桃视频高清免费观看在线播放| A级国产乱理伦片| 亚洲妇熟xxxx妇色黄| 国产大尺度吃奶无遮无挡网| 波多野结衣视频网| 大尺度视频网站久久久久久久久| 午夜成人免费视频| 国内精品久久久久影院日本| 欧美两性人xxxx高清免费| CHINESE中国精品自拍| 亚洲Aⅴ在线无码播放毛片一线天| 国产极品视觉盛宴| 榴莲视频在线观看污| 色综合a怡红院怡红院首页| 久久亚洲精品成人av无码网站| 国产乱码精品一区二区三区四川| 成人亚洲网站www在线观看| 欧美色图综合网|