首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《滿庭芳·水抱孤城》翻譯及注釋

清代王國維

水抱孤城,云開遠戍,垂柳點點棲鴉。晚潮初落,殘日漾平沙。白鳥悠悠自去,汀洲外、無限蒹葭。西風起,飛花如雪,冉冉去帆斜。

譯文:流水環繞著孤城,遠方天空中的云已經散開,柳樹上有幾只烏鴉在棲息。當晚潮退去的時候,江邊沙灘上留下起伏的波紋,夕陽照在上邊,好像照在水波上一樣。不知從哪里驚起的白鳥從容地飛走,汀洲有無邊無際的蘆葦,正是水鳥們的棲身之所。西風吹過,蘆花飛舞著。遠處一葉扁舟冉冉而去,白帆越來越小,直到消逝在視線內。

注釋:遠戍【shù】:邊境的軍營、城池。平沙:水邊沙灘。白鳥:泛指白羽的鳥。悠悠:閑適狀態。汀州:水中小洲。蒹【jiān】葭【jiā】:泛指荻、蘆等植物。飛花:這里指蘆花。冉冉:緩緩移動。

天涯、還憶舊,香塵隨馬,明月窺車。漸秋風鏡里,暗換年華。縱使長條無恙,重來處、攀折堪嗟。人何許,朱樓一角,寂寞倚殘霞。

譯文:現在身處遠方,回憶過去。當年的元宵時多么熱鬧,少女馬車,明月當空。時過境遷,年華不在。當年桓溫感嘆自己種的柳樹早已成材,而人卻老去。如今我也有這樣的感觸,人在何方,不過是上高樓,倚靠著欄桿看著夕陽落下,只剩下寂寞的我。

注釋:長條:指柳枝。何許:何處。朱樓:高樓。倚殘霞:謂倚樓而望暮霞。

王國維簡介

唐代·王國維的簡介

王國維

王國維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮人。清末秀才。我國近現代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方面成就卓著的學術巨子,國學大師。

...〔 ? 王國維的詩(136篇)
主站蜘蛛池模板: 国产精品无码一区二区在线观一| 欧美性猛交xxx猛交| 性做久久久久久| 可以免费看污视频的网站| 久久99精品久久久久久| 高潮插的我好爽再干噢在线欢看| 最新免费jlzzjlzz在线播放| 国产精品亚洲w码日韩中文| 亚洲欧美另类久久久精品能播放的 | 亚洲国产精品ⅴa在线观看 | 羞羞的视频在线免费观看| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 国产一区二区精品久久| 中文字幕激情视频| 精品无码久久久久久尤物| 性猛交xxxxx按摩中国| 八区精品色欲人妻综合网| fc2免费人成为视频| 波多野结衣中文一区二区免费| 试看60边摸边吃奶边做| 日本边吃奶边摸边做在线视频 | 插鸡网站在线播放免费观看| 啦啦啦中文高清在线观看6| 三级黄色毛片网站| 男人j进女人p免费动态图| 国自产拍亚洲免费视频| 亚洲欧美一区二区三区电影| 884hutv四虎永久黄网| 暖暖免费高清日本韩国视频| 国产亚洲欧美在线| 一本色道久久88亚洲精品综合 | 18精品久久久无码午夜福利| 欧美一级视频免费观看| 国产在线19禁在线观看| 中文字幕无码av激情不卡| 粗大的内捧猛烈进出视频一| 在我跨下的英语老师景老师| 亚洲中文字幕在线第六区| 视频一区二区三区在线观看| 成人亚洲欧美日韩在线观看| 亚洲香蕉在线观看|