首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《歲晚》翻譯及注釋

宋代王安石

月映林塘靜,風含笑語涼。

譯文:月光映照著清幽的樹林池塘,涼爽的風里夾雜著歡聲笑語。

注釋:幽:幽靜。風含:和風攜帶著、混合著。

俯窺憐綠凈,小立佇幽香。

譯文:彎下腰窺看青綠明凈的池水,在幽香之中稍稍佇立一會兒。

注釋:窺:視,看。憐:愛。綠:指水色。綠凈:指水。佇:站著等待。幽香:幽處花香。

攜幼尋新菂,扶衰坐野航。

譯文:拉上小孩子尋找新開的菊花,攙扶著老人在野外泛舟游玩。

注釋:菂:蓮子。扶衰:支撐著衰老的身體。野航:停泊郊外的船只。

延緣久未已,歲晚惜流光。

譯文:我久久地流連不已,這已是一年的末尾,讓人愈發珍惜流逝的光陰啊。

注釋:延緣:徘徊流連。已:止。歲晚:一年之晚。這里指晚秋。流光:流逝的光陰。

王安石簡介

唐代·王安石的簡介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

...〔 ? 王安石的詩(1607篇)
主站蜘蛛池模板: 最刺激黄a大片免费观看| 网络色综合久久| 亚洲av乱码一区二区三区| 女欢女爱第一季| 美女被免费视频网站| 丰满少妇被猛男猛烈进入久久 | 两个人看的www高清免费观看| 十九岁日本电影免费完整版观看 | 国产精品永久久久久久久久久| 精品视频一区二区三区在线观看| 中文字幕第2页| 啊轻点灬大ji巴太粗太长了情侣| 日本久久久久亚洲中字幕| 麻豆国产剧果冻传媒视频| 久久精品国产亚洲AV麻豆网站 | 久久久久九九精品影院| 国产亚洲精品精品精品| 日产亚洲一区二区三区| 羞羞答答xxdd影院欧美| 一日本道a高清免费播放| 内射一区二区精品视频在线观看| 小坏蛋轻点阿受不了漫画| 男女之间差差差| 2020国产精品永久在线| 亚洲aⅴ男人的天堂在线观看| 国产成人 亚洲欧洲| 成品煮伊在2021一二三久| 神宫寺奈绪jul055在线播放| 91精品视频免费| 久草福利资源站| 午夜时刻免费实验区观看| 大陆一级毛片免费视频观看i| 欧美在线一卡二卡一卡3卡4卡5| 日本在线观看a| 不卡av电影在线| 亚洲欧美丝袜综合精品第一页| 国产午夜影视大全免费观看| freehd麻豆| 亚洲成aⅴ人片| 国产a国产片色老头| 天天爱天天做天天爽天天躁|