首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《霓裳中序第一·亭皋正望極》翻譯及注釋

宋代姜夔

丙午歲,留長沙。登祝融。因得其祠神之曲曰《黃帝鹽》、《蘇合香》。又于樂工故書中得商調《霓裳曲》十八闋,皆虛譜無辭。按沈氏《樂律》,《霓裳》道調,此乃商調。樂天詩云:“散序六闋”,此特兩闋。未知孰是?然音節閑雅,不類今曲:余不暇盡作。作《中序》一闋傳于世。余方羈游,感此古音,不自知其辭之怨抑也。

注釋:霓裳中序第一:詞牌名,是姜夔所填“商調”曲。祝融:衡山七十二峰之最高峰。《黃帝鹽》、《蘇合香》:南宋時獻神樂曲。前者原為唐代杖鼓曲,后者原為唐代軟舞曲。商調:樂曲七調之一,其音凄愴哀怨。沈氏《樂律》:指沈括《夢溪筆談》論樂律。怨抑:怨恨抑郁。

亭皋正望極,亂落江蓮歸未得。多病卻無氣力,況紈扇漸疏,羅衣初索。流光過隙,嘆杏梁、雙燕如客。人何在?一簾淡月,仿佛照顏色。

譯文:從平坦的江畔極目遠望,亂紛紛蓮花凋落,一去不返,順水漂泊。多病的身軀氣力衰弱,更何況秋風漸漸寒瑟,團扇漸漸閑擱,羅衣單薄,開始更換穿著。光陰流逝如白駒從門縫一閃而過,可嘆杏梁上的雙燕春來秋去就像遠行的旅客。意中人兒何在?一簾淡淡秋月銀波,仿佛照著她憔悴的顏色。

注釋:亭皋:水邊的平地上。正望極:指望盡天涯。紈扇漸疏:秋天漸近,逐漸疏遠團扇。羅衣:輕軟絲織品制成的衣服。流光:指如流水般逝去的時光。過隙:喻時間短暫,光陰易逝。杏梁:文杏木做的屋梁。

幽寂,亂蛩吟壁,動庾信、清愁似織。沉思年少浪跡,笛里關山,柳下坊陌。墜紅無信息,漫暗水、涓涓溜碧。飄零久、而今何意,醉臥酒壚側。

譯文:多少幽暗寂寞。蟋蟀在墻壁里雜亂地吟歌,牽動了流寓異鄉的庾信,清秋的愁緒如亂絲縈惹。深深地回憶年少時的浪跡飄泊,笛聲里關山跋涉。垂柳下花巷消磨。意中人如落紅斷了音信,仿佛隨著碧綠的暗水涓涓流去,空自失落。飄零日久,而今哪還有,醉臥酒壚的豪曠意緒和氣魄。

注釋:蛩:蟋蟀。庾信:南北朝時期詩人、文學家,字子山,小字蘭成。墜紅:落花。醉臥酒壚側:形容豪飲一醉方休。酒壚:置酒甕的土臺。

姜夔簡介

唐代·姜夔的簡介

姜夔

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。

...〔 ? 姜夔的詩(297篇)
主站蜘蛛池模板: 国产真实乱对白精彩久久| 欧美日韩在线影院| 巨大破瓜肉h强| 喝丰满女医生奶水电影| 久久一日本道色综合久久m| 香蕉视频久久久| 日本高清免费不卡在线| 国产午夜影视大全免费观看| 久久婷婷国产综合精品| 里番库全彩本子彩色h可知子| 日韩一卡2卡3卡4卡| 国产乱了真实在线观看| 久久久久久久97| 绿巨人草莓香蕉丝瓜菠萝| 性欧美vr高清极品| 免费黄色大片网站| avav在线看| 欧美黑人巨大videos在线| 国产高清不卡一区二区| 亚洲人成无码www久久久| 久久综合久久鬼| 日本大片免a费观看视频| 国产av一区二区三区日韩| 东北妇女精品BBWBBW| 男男动漫全程肉无删减有什么| 大伊香蕉在线观看视频wap| 亚洲日韩乱码中文字幕| 日本人强jizz多人| 日本大乳高潮视频在线观看| 国产aⅴ一区二区| www亚洲精品| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看 | 日韩av一中美av一中文字慕| 国产三级免费电影| а√在线地址最新版| 污污网站免费入口链接| 国产精品亚洲аv无码播放| 久久国产精品-国产精品| 精品无码国产污污污免费网站国产| 天天躁日日躁狠狠躁性色AVQ| 亚洲欧美另类视频|