首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《從軍詩五首·其三》翻譯及注釋

魏晉王粲

從軍征遐路,討彼東南夷。

譯文:隨軍千里去征戰,討伐那盤踞東南的孫權。

注釋:遐:遠。東南夷:此處指孫權。

方舟順廣川,薄暮未安坻。

譯文:船船相并沿著大江而下,夜晚將至還未抵岸。

注釋:方舟:兩船并行。順廣川:沿大江順流而下。薄暮:傍晚。未安坻:沒有安全靠岸,指船還在江中行駛。

白日半西山,桑梓有余暉。

譯文:眼前太陽半落西山,林梢上盡是夕陽的余暉。

注釋:西山:西邊的山。桑梓:是征途中所見的桑樹和梓樹。

蟋蟀夾岸鳴,孤鳥翩翩飛。

譯文:兩岸的蟋蟀聲此起彼落,江上的孤鳥翩翩飛翔。

注釋:夾岸:河兩岸。翩翩:飛翔的樣子,含輕盈自如之意。

征夫心多懷,惻愴令吾悲。

譯文:征夫的心中有所思念,凄凄愴愴讓我哀傷。

注釋:多懷:思緒纏繞。惻愴:悲痛傷感。

下船登高防,草露沾我衣。

譯文:走下戰船登上那高處的陣地,草葉上的夕露沾濕了衣衫。

注釋:防:堤岸。

回身赴床寢,此愁當告誰。

譯文:回身赴帳上床休息,我心中的苦悶訴給何人。

注釋:回身:轉身。

身服干戈事,豈得念所私。

譯文:既然自己已參加了戰斗,怎么能時時掛念一己之私。

注釋:服:從事。干戈:古代兵器,干指盾,戈指戟。干戈事,指戰事。所私:指懷念家鄉和親人的感情。

即戎有授命,茲理不可違。

譯文:作戰中隨時獻出生命,這種道理怎可違背!

注釋:即戎:用兵,交戰。茲:這。

王粲簡介

唐代·王粲的簡介

王粲

王粲(177-217),字仲宣,山陽郡高平(今山東微山)人。東漢末年著名文學家,“建安七子”之一,由于其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。初仕劉表,后歸曹操。

...〔 ? 王粲的詩(68篇)
主站蜘蛛池模板: 国产精品国产三级国产AV′| 欧美xxxxx在线观看| 女人与公拘交酡过程高清视频 | xxxxhd93| 精品国产免费一区二区| 成人午夜短视频| 午夜一级黄色片| 一本大道香蕉在线观看| 精品一区二区三区视频 | 国产在线精品一区二区不卡| 亚洲AV无码国产精品永久一区 | 菠萝菠萝蜜视频在线| 日本不卡高字幕在线2019| 国产一卡2卡3卡4卡公司在线 | 十六一下岁女子毛片免费| 丁香六月在线观看| 白丝女班长被弄得娇喘不停| 女大学生的沙龙室| 亚洲精品电影在线| 666精品国产精品亚洲| 欧美一级美片在线观看免费| 国产欧美日产激情视频| 久久精品亚洲综合一品| 超污视频在线看| 成人毛片免费在线观看| 免费观看国产小粉嫩喷水| 99热综合在线| 欧美另videosbestsex死尸| 国产日韩在线视频| 久久777国产线看观看精品卜| 美国特级成人毛片| 天堂在线观看中文字幕| 亚洲尹人九九大色香蕉网站| 五月婷婷丁香六月| 日本边添边摸边做边爱边| 嗯啊公交车上被群j| av在线亚洲男人的天堂| 欧美性极品hd高清视频| 国产婷婷一区二区三区| 中文字幕人成乱码熟女| 男人和女人爽爽爽视频|