首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《經煬帝行宮》翻譯及注釋

唐代劉滄

此地曾經翠輦過,浮云流水竟如何?

譯文:這里曾經是御駕親臨的地方,而今一片蕭然。浮云流水之間,一代王朝就這樣銷聲匿跡了。

注釋:煬帝:即隋煬帝楊廣,隋朝第二代皇帝。翠輦:皇帝的車駕。輦:原是車名,秦漢后特指皇帝坐的車。

香銷南國美人盡,怨入東風芳草多。

譯文:美人們香消玉殞,她們將自己的滿腹怨恨化為芳草,隨東風生長蔓延。

注釋:香銷:指美女之死。

殘柳宮前空露葉,夕陽川上浩煙波。

譯文:如今這行宮已是斷垣殘壁,滿目瘡痍,凄凄芳草在無言地訴說著煬帝當年的荒淫殘忍。夕陽西下,水面上煙波浩渺,滿眼凄迷,行宮前那幾棵殘存的柳樹已失去了往日的風姿,枯枝敗葉在風中蕭索地搖曳。

注釋:空:空有,無人欣賞。露葉:露珠泛光之葉。浩:廣遠,宏大。據載,隋煬帝喜歡柳樹,曾經在行宮外的大堤上種了成排的楊柳,春風吹拂,楊柳婀娜多姿,成了一道美麗的景觀。

行人遙起廣陵思,古渡月明聞棹歌。

譯文:我正陷于行宮興廢的沉思之中,微風吹來,明月當空,古渡上響起了悠揚的漁歌聲。

注釋:行人:遠行之人,指詩人自己。廣陵:指今揚州,隋煬帝曾三次來此游玩,此處代指行宮。

劉滄簡介

唐代·劉滄的簡介

劉滄(約公元八六七年前后在世),字蘊靈,汶陽(今山東寧陽)人。生卒年均不詳,比杜牧、許渾年輩略晚,約唐懿宗咸通中前后在世。體貌魁梧,尚氣節,善飲酒,好談古今,令人終日傾聽不倦。公元854年(大中八年),劉滄與李頻同榜登進士第。調華原尉,遷龍門令。滄著有詩集一卷(《新唐書藝文志》)傳于世。 劉滄為公元854年(宣宗大中八年)進士。據 《唐才子傳》,劉滄屢舉進士不第,得第時已白發蒼蒼。

...〔 ? 劉滄的詩(104篇)
主站蜘蛛池模板: 最新精品亚洲成a人在线观看| 91精品国产免费久久久久久青草| 狠狠躁天天躁无码中文字幕| 性xxxx视频播放免费| 啊~嗯短裙直接进去habo| 久久一区二区精品| 色老头永久免费网站| 无码人妻丰满熟妇区毛片| 国产一区二区精品久久岳√| 久久亚洲国产视频| 裸のアゲハいきり立つ欲望电影| 日本特黄特黄刺激大片| 国产三级日产三级韩国三级韩级 | 亚洲av永久精品爱情岛论坛| 18禁止看的免费污网站| 欧美一区二区三区激情| 国产福利一区二区三区在线观看| 亚洲va在线va天堂成人| 91香蕉视频导航| 日本xxxⅹ色视频在线观看网站| 国产xxxx视频在线观看| 三上悠亚在线观看免费| 男人添女人下部高潮全视频| 夜夜揉揉日日人人| 亚洲另类图片另类电影| 91网站免费观看| 新婚侵犯乐派影院| 免费观看性生活大片| 97无码免费人妻超级碰碰夜夜| 欧美在线视频网| 国产小视频网站| 中文字幕人妻三级中文无码视频| 精品一区二区三区在线视频| 在线播放免费人成毛片乱码| 亚洲国产91在线| 青娱乐手机在线| 少妇性俱乐部纵欲狂欢少妇| 亚洲第一精品电影网| 五月天久久婷婷| 老子午夜伦费影视在线观看| 天天操天天射天天舔|