首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送應氏二首》翻譯及注釋

兩漢曹植

其一

步登北邙阪,遙望洛陽山。

譯文:一步步登上北邙山山坡,遠遠望見洛陽四周群山。

注釋:北邙:山名,在洛陽東北。阪,同“坂”,山坡。

洛陽何寂寞,宮室盡燒焚。

譯文:洛陽城顯得多么的寂寞,昔日的宮室全都被燒焚。

注釋:宮室句:初平元年(公元190年),董卓挾漢獻帝遷都長安,把洛陽的宗廟宮室全部焚毀。

垣墻皆頓擗,荊棘上參天。

譯文:隨處可見的是殘垣斷壁,荊棘高高仿佛上與天齊。

注釋:頓:塌壞。擗:分裂。參天,上高至天。荊棘參天,形容十分荒涼。

不見舊耆老,但睹新少年。

譯文:再也尋不見舊時的老人,看到的盡是些小伙少年。

注釋:耆:六十歲以上的人。耆老,猶言德高之老年人。

側足無行徑,荒疇不復田。

譯文:踏足地面覓不出條路徑,荒蕪了的土地誰來耕田!

注釋:疇:田畝。田:動詞,耕種。

游子久不歸,不識陌與阡。

譯文:游子已經多年沒有歸來,再也認不得交錯的陌阡。

中野何蕭條,千里無人煙。

譯文:原野是何等的蕭條,千里地見不到人煙。

念我平常居,氣結不能言。

譯文:想起平日一道生活的人,傷心哽咽竟無片語只言。

注釋:念我句:這句是代久不歸的游子(即應氏)設詞,應氏曾居家于洛陽。平常居,一作“平生親”。

其二

譯文:太平的盛世百年難見,歡樂的聚會不可常逢。

注釋:清時:太平之時,黃河變清,叫清時。嘉會:歡會。

清時難屢得,嘉會不可常。

譯文:天地之悠悠無窮無盡,人生之壽命短如晨霜。

注釋:終極:窮盡。

天地無終極,人命若朝霜。

譯文:愿我的好友諸事順利,平安抵達鄴城的北方。

注釋:嬿婉:歡樂。我友:指應氏。之:去,往。朔方:北方,指鄴之冀州。

愿得展嬿婉,我友之朔方。

譯文:親密的友人聚首相送,設宴餞行在名都洛陽。

注釋:親昵:朋友。河陽:孟津渡,在河南省孟縣南。

親昵并集送,置酒此河陽。

譯文:難道是酒宴不夠豐盛?是賓客觥酬不夠歡暢。

注釋:中饋:酒食。這句說:難道是預備的酒食不夠嗎?是因為在此離別之際,飲一千杯酒都還覺得不夠罷了。

中饋豈獨薄?賓飲不盡觴。

譯文:情誼越深則離別越苦,怎能不使我心愧難當?

注釋:愛至句:猶言朋友之間情誼越深,離別時的悲苦就越深。

愛至望苦深,豈不愧中腸?

譯文:此去的山川既阻且長,離別時匆匆會面更難。

注釋:別促句:離別的時間過得很快,再見面卻遙遙無期。

山川阻且遠,別促會日長。

譯文:我多希望化成比翼鳥,與你們展翅一同飛翔。

注釋:翮:鳥翎的莖,代指鳥的翅膀。施翮:展翅。

愿為比翼鳥,施翮起高翔。

曹植簡介

唐代·曹植的簡介

曹植

曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。

...〔 ? 曹植的詩(298篇)
主站蜘蛛池模板: 六月婷婷网视频在线观看| 性欧美18-19sex性高清播放| 久久久久亚洲精品无码网址| 日韩人妻无码一区二区三区 | 极品丝袜乱系列大全集目录| 丰满多毛的陰户视频| 在公交车上弄到高c了漫画| 高清欧美一区二区免费影视| 伊人网综合在线视频| 夭天干天天做天天免费看| 麻豆视频免费观看| 亚洲欧洲精品成人久久曰影片| 日本漫画之无翼彩漫大全| 99re国产精品视频首页| 亚洲精品国产成人| 性做久久久久久免费观看| 精品一区二区三区在线观看| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 天堂岛在线免费看电影| 精品国产夜色在线| 久久夜色精品国产噜噜麻豆 | 爱爱视频天天干| 中文字幕中文字幕中中文| 国产又色又爽又刺激在线播放| 欧美老熟妇乱大交XXXXX| 被吃奶跟添下面视频| 亚洲福利精品一区二区三区| 天天操天天干天天操| 精品一卡2卡三卡4卡免费网站| 99久久99久久免费精品小说| 亚洲伊人久久大香线蕉结合 | 国产美女自慰在线观看| 精品人体无码一区二区三区| 三级国产女主播在线观看| 亚洲欧洲另类春色校园网站| 国产免费插插插| 日日操夜夜操免费视频| 青青青国产精品一区二区| 久久人搡人人玩人妻精品首页 | 69农夫和老妇重口小说| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件|