首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《登江中孤嶼贈白云先生王迥》翻譯及注釋

唐代孟浩然

回潭石下深,綠筱岸傍密。

譯文:悠悠清江水,水落沙嶼出。江上碧波蕩漾清水悠悠,江水退去露出小島沙洲。巖石下潭水漩流不見底,綠油油細竹傍岸長得稠。鮫人潛不見,漁父歌自逸。鮫人潛在潭底不見蹤影,漁翁唱起棹歌自在優(yōu)游。

注釋:沙嶼:沙灘和小島,泛指小沙島。回潭石下深,綠筱(xiǎo)岸傍密。筱:細竹子。傍:一作“邊”。

憶與君別時,泛舟如昨日。

譯文:回想起與您分手的時候,泛舟的情景就像在昨日。夕陽開返照,中坐興非一。夕陽斜照著傍晚的景物,獨坐在小島上興味無窮。

注釋:鮫人:又作“蛟人”,神話傳說中居于海底的怪人。漁父:漁翁。父,老人的通稱。歌自逸:一作“自歌逸”。憶與君別時,泛舟如昨日。

南望鹿門山,歸來恨如失。

譯文:向南方遙望家鄉(xiāng)鹿門山,歸來滿腹都是別緒離愁。

注釋:開返照:一作“門返照”,又作“開晚照”。南望鹿門山,歸來恨如失。鹿門山:在襄陽城南三十里。如:一作“相”。

孟浩然簡介

唐代·孟浩然的簡介

孟浩然

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

...〔 ? 孟浩然的詩(286篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲va国产日韩欧美精品| 99这里只有精品66视频| 7777精品伊人久久久大香线蕉 | 客厅餐桌椅子上波多野结衣| 日韩不卡手机视频在线观看| 欧洲精品码一区二区三区| 成人精品国产亚洲欧洲| 国产综合视频在线观看一区| 国产一级性生活片| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀| 丰满老熟好大bbb| 18pao国产成视频永久免费| 精精国产XXXX视频在线播放| 欧美v在线观看| 国产粉嫩白浆在线观看| 免费国产真实迷j在线观看| 久久国产精品一区| 59pao成国产成视频永久免费| 欧美激情一区二区久久久| 很狠干线观看2021| 国产人澡人澡澡澡人碰视频| 亚洲成AV人片久久| a级国产乱理伦片在线播放| 美村妇真湿夹得我好爽| 日韩精品无码一区二区三区| 国产麻豆精品免费密入口| 午夜伦情电午夜伦情影院| 久久国产精品国产精品| 苏玥马强百文择| 日韩大片观看网址| 国产第一页福利| 久久国产精品二国产精品| 舌头伸进去里面吃小豆豆| 日韩一卡二卡三卡四卡| 国产av人人夜夜澡人人爽麻豆| 久久综合九色综合97伊人麻豆 | 日美欧韩一区二去三区| 国产91成人精品亚洲精品| 一区五十路在线中出| 腿打开一下一会就不疼了| 日本精品啪啪一区二区三区|