首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《漢宮春·會稽秋風亭觀雨》翻譯及注釋

宋代辛棄疾

亭上秋風,記去年裊裊,曾到吾廬。山河舉目雖異,風景非殊。功成者去,覺團扇、便與人疏。吹不斷,斜陽依舊,茫茫禹跡都無。

譯文:秋風亭上的秋風姍姍吹過,拂拭著我的臉;記得它去年曾到過我的家。我抬頭觀望,這里的山河與我家里的山河形狀雖然不一樣,但人物風情卻很相似。功成的人走了,我覺得到了秋天氣候變冷,團扇也被人拋棄了。斜陽與過去一樣,秋風是吹不斷的;野外一片茫茫,古代治水英雄大禹的功績和遺跡一點也沒有了。

注釋:裊裊:微風吹拂。團扇:圓形的扇子。禹跡:相傳夏禹治水,足跡遍于九州,后因稱中國的疆城為禹跡。

千古茂陵詞在,甚風流章句,解擬相如。只今木落江冷,眇眇愁余。故人書報,莫因循、忘卻蓴鱸。誰念我,新涼燈火,一編太史公書。

譯文:一千多年前漢武帝劉徹寫的《秋風辭》,真是好的詩章,美妙的詞句,可以稱得上千古絕唱,到現在人們還在傳誦著它。怎么有人說那是模仿司馬相如的章句呢?現在樹葉落了,江水冷了,向北方望去,一片茫茫,真叫我感到憂愁。朋友來信:“催我趕快回家,不要遲延,現在正是吃蒪羹鱸魚美味的時候。”有誰會想到我,在這個秋夜凄涼的時候,獨對孤燈,正在研讀太史公寫的《史記》呢?

注釋:茂陵詞:指漢武帝的《秋風辭》。茂陵,漢武帝的陵墓,這里指漢武帝劉徹。甚:真。風流:文采美,韻味濃。解擬:能比擬。相如:漢代辭賦家司馬相如。眇眇:遠望貌。愁余:使我愁苦。書報:來信說。因循:拖延,延誤。蓴鱸:詠思鄉之情、歸隱之志。史公書:即司馬遷的《史記》。

辛棄疾簡介

唐代·辛棄疾的簡介

辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

...〔 ? 辛棄疾的詩(792篇)
主站蜘蛛池模板: 暖暖日本免费在线视频| 奇米影视国产精品四色| 精品国产不卡一区二区三区| 日本精品一二三区| 国产午夜手机精彩视频| 亚洲中文字幕无码av永久| 18av在线视频| 欧美午夜免费观看福利片| 国产精品欧美视频另类专区| 亚洲日本va在线观看| 18美女腿打开无遮挡| 欧美日韩成人在线观看| 国产精品看高国产精品不卡| 亚洲成av人片在线观看无| 香港三级欧美国产精品| 桃花影院www视频播放| 国产成人无码av在线播放不卡 | 中文字幕中出在线| 麻豆精品密在线观看| 曰本女同互慰高清在线观看| 国产成人综合日韩精品无码| 久久成人免费大片| 色综合久久天天综合绕观看| 成年丰满熟妇午夜免费视频| 午夜剧场1000| 99精品一区二区三区| 欧美白人最猛性xxxxx| 国产精品99久久久久久www| 久久精品国产精品国产精品污 | 精品久久久影院| 大战bbw丰满肥女tub| 亚洲无砖砖区免费| 玖玖爱zh综合伊人久久| 日本www视频| 全彩里番acg海贼王同人本子| gogo人体销魂baoyu231| 欧美精品一区二区精品久久 | 产国语一级特黄aa大片| 18末成年禁止观看试看一分钟| 日韩视频一区二区在线观看| 国产亚洲午夜精品|