首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《歸園田居·其六》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

種苗在東皋,苗生滿阡陌。

譯文:在東邊高地上種植禾苗,禾苗生長茂盛遍布田野。

注釋:東皋:水邊向陽高地。也泛指田園、原野。陶淵明《歸去來兮辭》有“東皋”、“西疇”。阡陌:原本田界,此泛指田地。

雖有荷鋤倦,濁酒聊自適。

譯文:雖然勞作辛苦有些疲倦,但家釀濁酒還滿可解乏。

日暮巾柴車,路暗光已夕。

譯文:傍晚時分駕著車子回來,山路也漸漸地變得幽暗。

注釋:巾柴車:意謂駕著車子。柴車,簡陋無飾的車子。

歸人望煙火,稚子候檐隙。

譯文:望著前村已是裊裊炊煙,孩子們在家門等我回家。

注釋:歸人:作者自指。煙火:炊煙。檐隙:檐下。

問君亦何為,百年會有役。

譯文:要問我這樣做是為什么?人的一生總要從事勞作。

注釋:百年:一生。役:勞作。

但愿桑麻成,蠶月得紡績。

譯文:我只希望桑麻農事興旺,蠶事之月紡績事務順遂。

注釋:桑麻:泛指農作物或農事。蠶月:忙于蠶事的月份,紡績也是蠶事的內容。

素心正如此,開徑望三益。

譯文:我不求聞達心愿就這樣,望結交志趣相投的朋友。

注釋:素心:本心,素愿。三益:謂直、諒、多聞。此即指志趣相投的友人。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 久久精品国产亚洲av无码麻豆| 色狠狠一区二区三区香蕉蜜桃| 一本一本久久aa综合精品| 亚洲成av人片在线观看无码| 国产亚洲欧美另类专区| 国产精品久久久久影院| 国产精品任我爽爆在线播放| 处女的诱惑在线观看| 成人午夜视频在线播放| 欧美日韩不卡中文字幕在线| 羞羞漫画在线成人漫画阅读免费 | 爱情岛亚洲论坛在线观看| h视频免费在线| 久久青青草视频| 亚洲大片免费观看| 亚洲日韩图片专区第1页| 四虎影库久免费视频| 国产精品电影院| 成人免费av一区二区三区| 欧美日韩国产在线观看 | 国产999精品久久久久久| 国产成人精品日本亚洲直接| 日本肉漫在线观看| 青柠视频高清观看在线播放| 99久久综合狠狠综合久久| yy6080新视觉旧里番高清资源| 久久人午夜亚洲精品无码区| 亚洲人成未满十八禁网站| 人善交VIDE欧美| 啊啊啊好深视频| 四虎影视永久费观看在线| 国产成人高清视频| 国内一级纶理片免费| 大胸妈妈的朋友| 国模冰莲自慰肥美胞极品人体图| 日本免费一区二区在线观看| 欧美疯狂性受xxxxx喷水| 狠狠综合久久久久综合网| 美女扒开尿口让男人30视频| 视频在线免费观看资源| 麻豆色哟哟网站|