首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《鷓鴣天·鵝湖寺道中》翻譯及注釋

宋代辛棄疾

一榻清風殿影涼,涓涓流水響回廊。千章云木鉤辀叫,十里溪風稏香。

譯文:床榻設在殿堂的陰影下,清風吹來,涼颼颼的十分舒爽,長長的回廊里,響著淙淙的流水聲。附近的山上,樹木蕭森,云氣繚繞,傳來了鷓鴣的啼叫,山下,清溪瀲滟,稻浪翻滾,隨風飄散著谷子的香味。

沖急雨,趁斜陽,山園細路轉微茫。倦途卻被行人笑:只為林泉有底忙!

譯文:日落時分,忽然來了一陣急雨,為趕歸程,只好冒雨而行,山村園圃之間的小路,在雨中變得迷茫難辨了。路上的行人看見我們疲于奔命的模樣,都相視而笑:為著游山玩水,竟弄得這樣狼狽匆忙!

注釋:千章云木鉤辀(zhōu)叫,十里溪風(bà)稏(yà)香。章:通“橦”,大木材。云木:凌云之樹木。鉤辀:鷓鴣嗚叫聲。稏:生長于江南的一種稻子。

辛棄疾簡介

唐代·辛棄疾的簡介

辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

...〔 ? 辛棄疾的詩(792篇)
主站蜘蛛池模板: 极品美女养成系统| 国产公开免费人成视频| 久久亚洲精品无码观看不卡 | 51视频国产精品一区二区| 国产精品无码日韩欧| 成人羞羞视频国产| 午夜影院老司机| 欧美群交在线播放1| 久久午夜福利电影| 国内精品久久久久久久97牛牛| 欧美疯狂ⅹbbbb另类| 午夜精品久久久久蜜桃| 成人福利视频导航| 68日本xxxⅹxxxxx18| 亚洲国产精品自产在线播放| 日本欧美视频在线观看| a级毛片在线免费看| 国产在线乱码在线视频| 激情综合色五月六月婷婷| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| 国产成人精品久久综合| 欧美高清在线精品一区| 看黄色免费网站| 亚洲成A∨人片在线观看无码| 天天做天天摸天天爽天天爱| 调教她的尿孔h导尿| 亚洲伦理一区二区| 国产色欲AV一区二区三区| 绿巨人app入口| 久久九九国产精品怡红院| 免费国产在线视频| 无套日出白浆在线播放| 性xxxx黑人与亚洲| 亚洲中文字幕久久无码| 国产自偷在线拍精品热| 欧美成人一区二区三区 | 国产视频手机在线观看| 日韩av激情在线观看| 黄色网站在线观看视频| 亚洲一区欧洲一区| 免费在线观看黄网|