首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《嶺南江行》翻譯及注釋

唐代柳宗元

瘴江南去入云煙,望盡黃茆是海邊。

譯文:江水南去隱入那茫茫云煙,遍地黃茅的盡頭便是海邊。

注釋:瘴江:古時認為嶺南地區多有瘴癘之氣,因而稱這里的江河為瘴江。云煙:云霧,煙霧。黃茆:即黃茅,一年生或多年生草本植物。

山腹雨晴添象跡,潭心日暖長蛟涎。

譯文:雨過天晴山腰間大象出沒,陽光灼熱潭水里水蛭浮現。

注釋:山腹:山腰。象跡:大象的蹤跡。潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龍的口液。這里指水蛭。

射工巧伺游人影,颶母偏驚旅客船。

譯文:射工陰險地窺伺行人身影,颶母不時地驚擾旅客舟船。

注釋:伺:窺伺。射工:即蜮,古代相傳有一種能含沙射影的動物。颶母:颶風來臨前天空出現的一種云氣,形似虹霓。亦用以指颶風。

從此憂來非一事,豈容華發待流年。

譯文:從今后憂慮之事何止一樁,哪容我衰老之身再挨幾年!

注釋:華發:花白的頭發。流年:如水般流逝的光陰、年華。”

柳宗元簡介

唐代·柳宗元的簡介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

...〔 ? 柳宗元的詩(193篇)
主站蜘蛛池模板: 国产精品先锋资源站先锋影院| 国产人碰人摸人爱视频| 欧美日韩国产手机在线观看视频| 中文天堂网在线最新版| 国产一级特黄生活片| 日日噜噜噜夜夜爽爽狠狠视频| 久久亚洲最大成人网4438| 亚洲AV福利天堂一区二区三| 国产精品久久国产精品99| 欧美人与动人物姣配xxxx| 精品香蕉在线观看免费| 久久精品人人槡人妻人人玩AV| 国产免费插插插| 成年人午夜影院| 男人用嘴添女人下身免费视频| 99精品久久99久久久久| 亚洲欧洲日产国码无码久久99| 国产精品天堂avav在线| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 青青草国产在线观看| 中文字幕一区二区三区乱码| 人妻精品久久久久中文字幕一冢本| 国模私拍福利一区二区| 欧美国产一区二区三区激情无套| 黄页网站在线播放| 三级毛片在线看| 亚洲图片小说区| 国产乱子伦在线观看| 好好的曰www视频在线观看| 欧美日韩中文字幕在线观看 | 9自拍视频在线观看| 久久精品国产亚洲av不卡| 免费看h片的网站| 国产性片在线观看| 大肉大捧一进一出好爽APP | 国内精品久久久久伊人av| 日本处888xxxx| 欧亚专线欧洲s码在线| 狠狠色噜噜狠狠狠狠98| 羞羞网站在线观看| 91啦在线视频|