首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《臨江仙·淡水三年歡意》翻譯及注釋

宋代晏幾道

淡水三年歡意,危弦幾夜離情。曉霜紅葉舞歸程。客情今古道,秋夢短長亭。

譯文:如君子相交淡如水般已經知心三年,歡樂自在,短短的幾夜之間就像這急湊的琴聲一般便要分離。明天天色微亮之際,霜打得紅葉漫天飛舞之時,你們便要踏上歸程。如此分別之情,古今同慨,千年嘆頌;在這秋意微涼之際,我將日夜思念,時時夢見曾經分別時刻的場面。

注釋:淡水:語出《莊子·山木》:“且君子之交淡若水。”危弦:急弦。

淥酒尊前清淚,陽關疊里離聲。少陵詩思舊才名。云鴻相約處,煙霧九重城。

譯文:端起面前清澈的水酒,默默的留下不舍的淚水,琴弦也湊熱鬧一般的奏起陽關三疊,仿佛一同相送友人。杜甫曾借詩詞寄托思念的友人頗有才名,我亦愿仿效之。小云,小鴻,沈十二,廉叔,我們相約再次相見的地方,在煙霧繚繞的京城。

注釋:淥酒:清酒。陽關:曲調名,即唐王維《渭城曲》。為送別名曲,反復吟唱,故名《陽關三疊》。少陵:唐詩人杜甫。云鴻:指其友人沈十二廉叔、陳十君龍家歌女小云、小鴻。

晏幾道簡介

唐代·晏幾道的簡介

晏幾道

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。

...〔 ? 晏幾道的詩(329篇)
主站蜘蛛池模板: 一级性生活免费| 亚洲AV之男人的天堂| 100款夜间禁用b站软件下载| 欧美影院网站视频观看| 国产精品乱码在线观看| 亚州三级久久电影| 色偷偷亚洲第一综合| 小荡货公共厕所| 亚洲欧美日韩国产vr在线观| ww亚洲ww在线观看国产| 日本高清免费不卡视频| 午夜网站在线播放| 99re这里只有热视频| 棉袜足j吐奶视频| 国产一区二区三区不卡在线观看| 一级一级毛片看看| 永久黄网站色视频免费直播| 国产浮力影院在线地址| 久久99精品波多结衣一区| 福利一区二区视频| 国产精品成年片在线观看| 久久亚洲国产精品五月天| 精品一区二区三区波多野结衣| 国产精品视频永久免费播放 | 污视频网站观看| 国产成年无码v片在线| 中文字幕亚洲一区二区三区| 爽爽日本在线视频免费| 国产曰批免费视频播放免费s| 中文字幕在线观看亚洲日韩| 浮力影院第一页小视频国产在线观看免费| 欧美精品色婷婷五月综合| 国产无遮挡又黄又爽在线视频| 中文字幕一区二区三区有限公司| 毛片基地在线观看| 国产喷水在线观看| jizz免费在线观看| 日韩电影免费在线观看网址| 免费无码成人片| 国产视频你懂的| 好叼操这里只有精品|