首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《臨江仙·記得金鑾同唱第》翻譯及注釋

宋代歐陽修

記得金鑾同唱第,春風上國繁華。如今薄宦老天涯。十年岐路,空負曲江花。

譯文:還記得當年剛剛進士登第時,春風得意,自以為前途似錦。可如今卻是官職卑微身老天涯。分別十年以來我一事無成,白白辜負了當年新科進士的宴會。

注釋:金鑾:帝王車馬的裝飾物。金屬鑄成鸞鳥形,口中含鈴,因指代帝王車駕。這里指皇帝的金鑾殿。唱第:科舉考試后宣唱及第進士的名次。上國:指京師。薄宦:卑微的官職。有時用為謙辭。曲江花:代指新科進士的宴會。

聞說閬山通閬苑,樓高不見君家。孤城寒日等閑斜。離愁難盡,紅樹遠連霞。

譯文:聽說您要到的閬州有閬山可以通往神仙閬苑,可我登上高樓卻望不到您的家。獨處孤城寒日無端西斜,離別愁緒難以說盡,只見那經霜的紅樹連接著遠處的紅霞。

注釋:閬山:即閬風巔。山名,在昆侖之巔。閬苑:指傳說中神仙居住的地方。君家:敬詞。猶貴府,您家。孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。寒日:寒冬的太陽。離愁:離別的愁思。

歐陽修簡介

唐代·歐陽修的簡介

歐陽修

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

...〔 ? 歐陽修的詩(1122篇)
主站蜘蛛池模板: 国内精品久久人妻无码不卡| 中文字幕乱码中文字幕| 亚洲精品成人网站在线播放| 国产一级视频免费| 国产福利影院在线观看| 男女乱婬真视频| 青青草原综合久久大伊人| 国产在线麻豆精品观看| 在线观看国产人视频免费中国| 无码av中文一区二区三区桃花岛| 欧美乱大交xxxxx| 欧美黑人xxxx| 月夜直播手机免费视频高清 | 被弄出白浆喷水了视频| 99免费在线观看视频| 五月天婷婷丁香| 免费人成视频在线观看视频| 国产欧美另类久久精品91| 好男人好资源在线观看免费 | 亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 国产午夜精品一区理论片| 国外AV无码精品国产精品| 撞击老妇肉体之乱小说| 欧美丰满熟妇XXXX| 男生把女生桶爽| 色哟哟www网站| 九九视频在线观看6| 97公开免费视频| yellow字幕网在线| 久久久无码精品亚洲日韩蜜桃| 亚洲日本香蕉视频观看视频| 全免费a级毛片免费看| 国产乱人伦精品一区二区在线观看| 国产精品深爱在线| 在线黄视频网站| 妇女被猛烈进入在线播放| 成全高清视频免费观看| 日韩av片无码一区二区不卡电影| 欧美人与牲动交xxxx| 永久不封国产毛片AV网煮站| 粗大黑人巨精大战欧美成人|