首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《白馬篇》翻譯及注釋

兩漢曹植

白馬飾金羈,連翩西北馳。借問誰家子,幽并游俠兒。

譯文:駕馭著白馬向西北馳去,馬上佩帶著金色的馬具。有人問他是誰家的孩子,邊塞的好男兒游俠騎士。

注釋:白馬篇:又名“游俠篇”,是曹植創作的樂府新題,屬《雜曲歌·齊瑟行》,以開頭二字名篇。金羈:金飾的馬籠頭。連翩:連續不斷,原指鳥飛的樣子,這里用來形容白馬奔馳的俊逸形象。幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陜西一帶。

少小去鄉邑,揚聲沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何參差。

譯文:年紀輕輕就離別了家鄉,到邊塞顯身手建立功勛。楛木箭和強弓從不離身,下苦功練就了一身武藝。

注釋:去鄉邑:離開家鄉。揚聲:揚名。垂:同“陲”,邊境。宿昔:早晚。秉:執、持。楛矢:用楛木做成的箭。何:多么。參差:長短不齊的樣子。

控弦破左的,右發摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。

譯文:拉開弓如滿月左右射擊,一箭箭中靶心不差毫厘。飛騎射裂了箭靶“月支”,轉身又射碎箭靶“馬蹄”。

注釋:控弦:開弓。的:箭靶。摧:毀壞。月支:箭靶的名稱。左、右是互文見義。接:接射。飛猱:飛奔的猿猴。猱,猿的一種,行動輕捷,攀緣樹木,上下如飛。散:射碎。馬蹄:箭靶的名稱。

狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。邊城多警急,虜騎數遷移。

譯文:他靈巧敏捷賽過猿猴,又勇猛輕疾如同豹螭。聽說國家邊境軍情緊急,侵略者一次又一次進犯內地。

注釋:狡捷:靈活敏捷。勇剽:勇敢剽悍。螭:傳說中形狀如龍的黃色猛獸。虜騎:指匈奴、鮮卑的騎兵。數遷移:指經常進兵人侵。數,經常。

羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅蹈匈奴,左顧凌鮮卑。

譯文:告急信從北方頻頻傳來,游俠兒催戰馬躍上高堤。隨大軍平匈奴直搗敵巢,再回師掃鮮卑驅逐敵騎。

注釋:羽檄:軍事文書,插鳥羽以示緊急,必須迅速傳遞。厲馬:揚鞭策馬。長驅:向前奔馳不止。蹈:踐踏。

棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻!

譯文:上戰場面對著刀山劍樹,從不將安和危放在心里。連父母也不能孝順服侍,更不能顧念那兒女妻子。

注釋:顧:看。陵:壓制。鮮卑:中國東北方的少數民族,東漢末成為北方強族。

名編壯士籍,不得中顧私。捐軀赴國難,視死忽如歸!(名編一作:名在)

譯文:名和姓既列上戰士名冊,早已經忘掉了個人私利。為國家解危難奮勇獻身,看死亡就好像回歸故里。

注釋:棄身:舍身。懷:愛惜。籍:名冊。中顧私:心里想著個人的私事。中,內心。捐軀:獻身。赴:奔赴。

曹植簡介

唐代·曹植的簡介

曹植

曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。

...〔 ? 曹植的詩(298篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧洲国产综合| 中国speakingathome宾馆学生| 欧美三级在线免费观看| 1313午夜精品理伦片| 久久综合九色综合97免费下载| 在线国产中文字幕| 樱花草在线社区www韩国| 试看120秒做暖暖免费体验区| 一本大道香蕉在线高清视频| 亚洲福利视频一区二区三区| 夜夜添无码试看一区二区三区| 日韩电影手机在线观看| 精品一区二区三区视频在线观看| 一本到在线观看视频| 亚洲中文久久精品无码1| 国产疯狂露脸对白| 日韩精品无码专区免费播放| 精品国产品香蕉在线观看| 中文字幕在线国产| 亚洲欧美国产五月天综合| 国产aa免费视频| 国产欧美日韩视频在线观看| 无码毛片视频一区二区本码| 欧美精选欧美极品| 国产精品色拉拉免费看| 久久亚洲AV无码精品色午夜麻豆| 亚洲日韩欧美一区二区三区| 国产激情电影综合在线看| 妖精视频一区二区三区| 正文农村老少伦小说| 免费在线观看视频网站| 久久免费看视频| 亚洲欧美一区二区三区孕妇| 免费现黄频在线观看国产| 大桥未久恸哭の女教师| 成年轻人网站色免费看| 欧美边吃奶边爱边做视频| 精品久久人人妻人人做精品| 91亚洲国产成人精品下载| 三级黄色小视频| 中文版邻居的夫妇交换电影|