首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《讀山海經·其十》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

精衛銜微木,將以填滄海。

譯文:精衛含著微小的木塊,要用它填平滄海。

注釋:精衛:古代神話中鳥名。銜:用嘴含。微木:細木。

刑天舞干戚,猛志固常在。

譯文:刑天揮舞著盾斧,剛毅的斗志始終存在。

注釋:刑天:神話人物,因和天帝爭權,失敗后被砍去了頭,埋在常羊山,但他不甘屈服,以兩乳為目,以肚臍當嘴,仍然揮舞著盾牌和板斧。

同物既無慮,化去不復悔。

譯文:同樣是生靈不存余哀,化成了異物并無悔改。

注釋:同物:精衛既然淹死而化為鳥,就和其它的的相同,即使再死也不過從鳥化為另一種物,所以沒有什么憂慮。化去:刑天已被殺死,化為異物,但他對以往和天帝爭神之事并不悔恨。

徒設在昔心,良辰詎可待。(辰一作:晨)

譯文:如果沒有這樣的意志品格,美好的時光又怎么會到來呢?

注釋:徒:徒然、白白地。在昔心:過去的壯志雄心。良辰:實現壯志的好日子。詎:豈。這兩句是說精衛和刑天徒然存在昔日的猛志,但實現他們理想的好日子豈是能等待得到!猛志:勇猛的斗志。在昔心:過去的壯志雄心。詎:表示反問,豈。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 久久99精品久久久久婷婷| 亚洲欧洲日产国码www| 永久在线免费观看| 日本不卡中文字幕| 免费足恋视频网站女王| 最新jizz欧美| 成年女人免费视频播放77777| 亚洲综合av一区二区三区不卡| 黄色毛片免费网站| 成人看片app| 亚洲国产精品久久人人爱| 色综合色综合久久综合频道| 在线天堂av影院| 久久噜噜噜久久亚洲va久| 激情综合色综合久久综合| 国产在线视精品麻豆| chinesegay成年男人露j网站| 日韩高清在线免费看| 免费日产乱码卡一卡| 免费观看无遮挡www的小视频| 引诱亲女乱小说| 乱人伦人妻精品一区二区| 羞羞视频免费网站含羞草| 国产精品资源在线| 中文字幕免费在线看线人| 欧美性大战久久久久久久| 啊灬啊灬别停啊灬用力啊免费| 337p日本欧洲亚洲大胆色噜噜| 成人性爱视频在线观看| 亚洲av无码专区在线播放| 真实的国产乱xxxx在线| 国产成人精品一区二三区| 99在线观看免费视频| 无码任你躁久久久久久老妇| 亚洲欧洲久久精品| 精品国产欧美一区二区| 国产成人精选免费视频| 97人妻天天爽夜夜爽二区| 成人网站免费看黄a站视频| 亚洲av无码码潮喷在线观看| 玉蒲团之偷情宝典|