首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《古從軍行》翻譯及注釋

唐代李頎

白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。

譯文:白天登山觀察報警的烽火臺,黃昏時牽馬飲水靠近交河邊。

注釋:烽火:古代一種警報。飲馬:給馬喂水。傍:順著。交河:古縣名,故城在今新疆吐魯番西面。

行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。

譯文:昏暗的風沙傳來陣陣刁斗聲,如同漢代公主琵琶充滿幽怨。

注釋:行人:出征戰士。刁斗:古代軍中銅制炊具,容量一斗。白天用以煮飯,晚上敲擊代替更柝。公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細君嫁烏孫國王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以娛之。

野云萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。

譯文:曠野云霧茫茫萬里不見城郭,雨雪紛紛籠罩著無邊的沙漠。

胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

譯文:哀鳴的胡雁夜夜從空中飛過,胡人士兵個個眼淚雙雙滴落。

聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。

譯文:聽說玉門關已被擋住了歸路,戰士只有追隨將軍拼命奔波。

注釋:“聞道”兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰不利,廣利上書請罷兵回國,武帝大怒,發使至玉門關,曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰還在進行,只得隨著將軍去拼命。

年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。

譯文:年年戰死的尸骨埋葬于荒野,換來的只是西域葡萄送漢家。

注釋:蒲桃:今作“葡萄”。

李頎簡介

唐代·李頎的簡介

李頎

李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

...〔 ? 李頎的詩(135篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美成人免费全部网站| 182tv免费视视频线路一二三| 老子午夜伦费影视在线观看| 日韩av片无码一区二区不卡电影 | 美国式的禁忌19| 无码国产伦一区二区三区视频| 国产在线观看91精品不卡| 九色综合狠狠综合久久| 91免费视频网| 日韩中文精品亚洲第三区| 国产剧情jvid在线观看| 久久久这里有精品| 老司机午夜电影| 性欧美高清come| 免费日本三级电影| eeuss影院www新天堂| 猫咪免费观看人成网站在线| 在线精品无码字幕无码av| 亚洲欧美日韩高清一区二区三区| 888奇米影视| 欧美亚洲综合在线观看| 国产欧美日韩另类精彩视频| 久久综合狠狠综合久久综合88| 青草影院内射中出高潮| 无码国模国产在线观看| 全日本爽视频在线| CHINESE熟女老女人HD视频| 欧美精品一区二区三区免费观看| 国产精品亚洲一区二区三区在线| 九九久久精品国产AV片国产| 青梅竹马嗯哦ch| 性高湖久久久久久久久| 儿子女朋友爸爸的朋友| 6一13小幻女| 日韩欧美中文字幕在线观看| 国产99在线a视频| mikko四只小动物的名字| 欧美激情一级欧美精品| 国产成a人片在线观看视频下载| 久久99热精品| 理论亚洲区美一区二区三区|