首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《經鄒魯祭孔子而嘆之》翻譯及注釋

唐代李隆基

夫子何為者,棲棲一代中。

譯文:尊敬的孔老夫子,你一生勞碌奔波,周游列國,究竟想要做成什么呢?

注釋:夫子:這里是對孔子的敬稱。何為者:猶“何為乎”。者:無義。棲棲:忙碌不安的樣子,形容孔子四方奔走,無處安身。

地猶鄹氏邑,宅即魯王宮。

譯文:如今這地方還是鄹縣的城邑,你終被安葬在了出生的土地,然而你的舊宅曾被后人毀壞,改建為魯王宮。

注釋:鄹:春秋時魯地,在今山東曲阜縣東南。孔子父叔梁紇為鄹邑大夫,孔子出生于此,后遷曲阜。鄹氏邑:鄹人的城邑。。

嘆鳳嗟身否,傷麟怨道窮。

譯文:在你生活的當時,鳳鳥不至,你嘆息命運不好;麒麟出現,你又憂傷哀怨,感嘆世亂道窮。

注釋:。否:不通暢,不幸。身否:身不逢時之意。麟,瑞獸,象征太平盛世。

今看兩楹奠,當與夢時同。

譯文:你一生不如意,看今日你端坐在堂前兩楹間,接受后人的頂禮祭奠,正如同你生前夢境中所見的一樣,想必你也該稍感慰藉了吧。

注釋:兩楹奠:指人死后靈柩停放于兩楹之間,喻祭祀的莊嚴隆重。兩楹:指殿堂的中間。楹:堂前直柱。奠:致祭。

李隆基簡介

唐代·李隆基的簡介

李隆基

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦稱唐明皇,公元685年出生在東都洛陽(今河南洛陽),712年至756年在位。前期注意撥亂反正,任用姚崇、宋璟等賢相,勵精圖治,他的開元盛世是唐朝的極盛之世,在位后期寵愛楊貴妃,怠慢朝政,寵信奸臣李林甫、楊國忠等,加上政策失誤和重用安祿山等侫臣,導致了后來長達八年的安史之亂,為唐朝中衰埋下伏筆。756年李亨即位,尊其為太上皇。762年病逝。

...〔 ? 李隆基的詩(72篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲日韩一页精品发布| 国产成人精品免费视频大全五级| 免费国产成人α片| 一本久道久久综合狠狠躁av| 美女扒开小内裤| 成年丰满熟妇午夜免费视频| 国产AV一区二区三区传媒| 久re这里只有精品最新地址| 蜜桃成熟时3之蜜桃仙子电影| 日本xxxx高清| 国产三级在线视频播放线| 中文字幕在线观看网站| 精品无码成人片一区二区98| 宅男66lu国产在线观看| 免费91麻豆精品国产自产在线观看| t66y最新地址一地址二地址三| 男人一进一出桶女人视频 | 国产麻豆精品一区二区三区V视界| 亚洲色无码一区二区三区| 99久久人妻无码精品系列蜜桃| 毛片免费视频播放| 国产精品成人99久久久久| 亚洲av无码专区在线观看成人| 高清波多野结衣一区二区三区 | 成人看片黄在线观看| 日本高清com| 啊灬啊别停灬用力啊岳| yy6080亚洲一级理论| 正在播放国产一区| 国产精品三级视频| 久久免费区一区二区三波多野| 老司机亚洲精品影院| 女让张开腿让男人桶视频| 亚洲深深色噜噜狠狠爱网站| 巨胸流奶水视频www网站| 日韩精品专区在线影院重磅| 国产一级片在线| a级片在线观看视频| 欧美天天综合色影久久精品| 国产在线视频一区| 一级黄色免费网站|