《蜀先主廟》翻譯及注釋
天地英雄氣,千秋尚凜然。勢分三足鼎,業(yè)復(fù)五銖錢。
譯文:先主劉備英雄氣概充滿天地,千秋萬代一直令人肅然起敬。建國與吳魏三分天下成鼎足,恢復(fù)五銖錢幣志在漢室振興。
注釋:天地英雄:一作“天下英雄”。五銖錢:漢武帝時的貨幣。此代指劉漢帝業(yè)。
得相能開國,生兒不象賢。凄涼蜀故妓,來舞魏宮前。
譯文:拜諸葛亮為丞相開創(chuàng)了國基,可惜生個兒子不像其父賢明。最凄慘的是那蜀宮中的歌伎,在魏宮歌舞劉禪也毫無羞情。
注釋:相:此指諸葛亮。不象賢:此言劉備之子劉禪不肖,不能守業(yè)。妓:女樂,實際也是俘虜。
劉禹錫簡介
唐代·劉禹錫的簡介

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學(xué)相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
...〔 ? 劉禹錫的詩(654篇) 〕