首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《楓橋夜泊》翻譯及注釋

唐代張繼

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

譯文:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。

注釋:烏啼:一說為烏鴉啼鳴,一說為烏啼鎮(zhèn)。霜滿天:霜,不可能滿天,這個“霜”字應(yīng)當(dāng)體會作嚴(yán)寒;霜滿天,是空氣極冷的形象語。江楓:一般解釋作“江邊楓樹”,江指吳淞江,源自太湖,流經(jīng)上海,匯入長江,俗稱蘇州河。另外有人認(rèn)為指“江村橋”和“楓橋”。“楓橋”在吳縣南門(閶闔門)外西郊,本名“封橋”,因張繼此詩而改為“楓橋”。漁火:通常解釋,“魚火”就是漁船上的燈火;也有說法指“漁火”實(shí)際上就是一同打漁的伙伴。對愁眠:伴愁眠之意。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

譯文:姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。

注釋:姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今蘇州市西楓橋鎮(zhèn)。夜半鐘聲:當(dāng)今的佛寺(春節(jié))半夜敲鐘,但當(dāng)時有半夜敲鐘的習(xí)慣,也叫「無常鐘」或「分夜鐘」。

張繼簡介

唐代·張繼的簡介

張繼(約715~約779)字懿孫,漢族,襄州人(今湖北襄陽人)。唐代詩人,他的生平不甚可知。據(jù)諸家記錄,僅知他是天寶十二年(公元七五三年)的進(jìn)士。大歷中,以檢校祠部員外郎為洪州(今江西南昌市)鹽鐵判官。他的詩爽朗激越,不事雕琢,比興幽深,事理雙切,對后世頗有影響。但可惜流傳下來的不到50首。他的最著名的詩是《楓橋夜泊》。

...〔 ? 張繼的詩(53篇)
主站蜘蛛池模板: 国产成人精品视频网站| 国产精品国产三级国产潘金莲| 五月天婷婷丁香| 粗大的内捧猛烈进出视频| 国产成人精品免费久久久久| japanese色国产在线看免费| 日韩A无V码在线播放| 亚洲欧美激情精品一区二区| 美女把尿口扒开给男人桶视频| 国产精品igao视频网网址| www.尤物在线| 日本三级免费观看| 亚洲人成网男女大片在线播放| 精品97国产免费人成视频| 国产偷人视频免费观看| 91免费福利视频| 强波多野结衣痴汉电车| 久久精品亚洲一区二区三区浴池 | 老师开嫩苞在线观看| 国产精品久线观看视频| jizz在线免费播放| 无码精品人妻一区二区三区中 | 免费香蕉依人在线视频久| 麻豆91免费视频| 国产限制级在线观看| 一区二区在线看| 日本三级s电影| 亚洲AV日韩精品久久久久久| 熟妇人妻一区二区三区四区| 啊轻点灬太粗嗯太深了宝贝| 黄色免费网站网址| 国产精品无码久久av| avav片在线看| 思思久而久焦人| 久久久久777777人人人视频| 校霸把学霸往死里做| 亚洲精品乱码久久久久久| 精品中文字幕久久久久久| 国产ts人妖系列视频网站| 黄色软件视频大全免费下载| 国产精品无码久久久久久久久久|