首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送人東游》翻譯及注釋

唐代溫庭筠

荒戍落黃葉,浩然離故關。

譯文:荒棄的營壘上黃葉紛紛飄落,心懷壯志你告別了古塞險關。

注釋:荒戍:荒廢的邊塞營壘。浩然:意氣充沛、豪邁堅定的樣子,指遠游之志甚堅。

高風漢陽渡,初日郢門山。

譯文:颯颯秋風將送你到漢陽渡口,初升的太陽會迎你在郢門山。

注釋:漢陽渡:湖北漢陽的長江渡口。郢門山:位于今湖北宜都縣西北長江南岸,即荊門山。

江上幾人在,天涯孤棹還。

譯文:江東親友有幾人正望眼欲穿,等候著你的孤舟從天涯回還。

注釋:江:指長江。幾人:猶言誰人。孤棹:孤舟。棹:原指劃船的一種工具,后引申為船。

何當重相見,樽酒慰離顏。

譯文:什么時候我們才能再次相見,舉杯暢飲以撫慰離人的愁顏。

注釋:何當:何時。樽酒:猶杯酒。樽:古代盛酒的器具。離顏:離別的愁顏。

溫庭筠簡介

唐代·溫庭筠的簡介

溫庭筠

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

...〔 ? 溫庭筠的詩(342篇)
主站蜘蛛池模板: 国产伦精品一区二区三区| 日本高清无卡码一区二区久久| 天天躁夜夜躁狠狠躁2021西西| 又爽又黄又无遮挡网站| 中文字幕第二页| 草草影院ccyy国产日本欧美| 日本一区中文字幕日本一二三区视频| 国产剧情精品在线| 久久久久久a亚洲欧洲AV| 豆奶视频最新官网| 放荡的女老板bd| 午夜免费1000部| j8又粗又大又长又爽又硬男男| 男女下面一进一出无遮挡gif| 天堂√在线中文资源网| 亚洲电影第1页| 777亚洲精品乱码久久久久久| 欧美性大战久久久久久久蜜桃| 国产精品久久亚洲一区二区| 亚欧洲精品在线视频免费观看 | 69av在线播放| 欧美性生交xxxxx久久久| 国产熟睡乱子伦视频在线播放 | 中文字幕精品亚洲无线码一区| 色综合久久88| 性无码专区无码| 做zm被逮判几年| 91亚洲导航深夜福利| 欧美中日韩免费观看网站| 国产成人亚洲精品91专区手机| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 美女扒开尿口让男人捅爽| 天天综合天天干| 亚洲国产品综合人成综合网站 | 波多野结衣同性系列698| 国产精品无码日韩欧| 久久综合综合久久综合| 色天使色婷婷丁香久久综合| 女人是男人的未来的人| 亚洲日韩中文字幕天堂不卡| 黄页视频在线观看免费|