首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《感遇十二首·其四》翻譯及注釋

唐代張九齡

孤鴻海上來,池潢不敢顧。

譯文:孤傲的鴻雁自海上而來,池塘河潢不敢眷顧。

注釋:鴻:雁類的泛稱。池潢:池塘,積水池,護城河,代指朝廷。

側見雙翠鳥,巢在三珠樹。

譯文:側目見到了兩只華麗的翠鳥,在華美的三珠樹上棲息。

注釋:雙翠鳥:即翡翠鳥,雄為翡,雌為翠,毛色華麗多彩。三珠樹:神話傳說中的寶樹。本作三株樹。

矯矯珍木巔,得無金丸懼?

譯文:珍貴之木的高處啊,難道不怕獵人的金彈丸?

注釋:矯矯:超然出眾的樣子。“得無”句:豈不懼怕有子彈打來?得無,表反問語氣、豈不、能不。金丸,彈弓的子彈。

美服患人指,高明逼神惡。

譯文:修美的品德將擔心他人的嫉妒與打壓,高明之位會讓神鬼都深感厭惡。

注釋:患:怕,憂慮。高明,指地位官職尊貴的人。惡:忌妒,厭惡。西漢揚雄《解嘲》:“高明之家,鬼瞰其室。”

今我游冥冥,弋者何所慕!

譯文:今日的我在冥冥之中遨游,那也獨自游弋的人們將何處追求呢?

注釋:冥冥:高遠的天空。“弋者”句:弋者,獵鳥的人。慕,想獵取鳥的欲望。

張九齡簡介

唐代·張九齡的簡介

張九齡

張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。

...〔 ? 張九齡的詩(205篇)
主站蜘蛛池模板: 拍拍拍无挡免费视频网站| 男人的天堂免费a级毛片无码| 我的娇妻acome| 免费高清小黄站在线观看| a在线观看免费| 欧美日韩一道本| 国产激情视频在线| 久久夜色精品国产噜噜亚洲AV| 色综合久久天天综合| 性xxxfreexxxx性欧美| 交换年轻夫妇5| 香蕉视频a级片| 日韩国产欧美成人一区二区影院| 国产一级片观看| 一区二区三区无码高清视频 | 99热这里只有精品7| 欧美性白人极品hd| 国产又色又爽又刺激视频| 中文字幕热久久久久久久| 男女免费观看在线爽爽爽视频| 国产精品福利自产拍在线观看| 久久精品国产99久久久| 美国一级片免费| 国产青青草视频| 久久免费公开视频| 精品一区二区AV天堂| 国产精品成人免费视频网站 | 日日夜夜天天久久| 免费人成年轻人电影| 18女人腿打开无遮挡网站| 日本成本人三级在线观看2018| 免费边摸边吃奶边叫床视频| 888奇米影视| 日本一区视频在线播放| 亚洲黄色网址大全| 国产youjizz| 局长的又长又粗慧芳| 亚洲国产成人精品无码区花野真一| 超兴奋的朋…中文字幕| 在线观看不卡视频| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av|