首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《南海旅次》翻譯及注釋

唐代曹松

憶歸休上越王臺,歸思臨高不易裁。

譯文:抒發(fā)內(nèi)心的懷鄉(xiāng)之情最好不要登上越王臺,因?yàn)榈歉咄h(yuǎn)只會使內(nèi)心的思鄉(xiāng)情結(jié)更加無法排解。

注釋:越王臺:漢代南越王尉佗所建,遺址在今廣州越秀山。裁:剪,斷。

為客正當(dāng)無雁處,故園誰道有書來。

譯文:我正在南海這個鴻雁無法飛到的地方客居,故園的音訊又有誰可以傳達(dá)呢?

注釋:當(dāng):一作“逢”。無雁處:大雁在秋天由北方飛向南方過冬,據(jù)說飛至湖南衡山則不再南飛了。南海在衡山以南,故曰“無雁處”。

城頭早角吹霜盡,郭里殘潮蕩月回。

譯文:城頭的角聲吹去了霜華,天已經(jīng)亮了,護(hù)城河里尚未退盡的潮汐還蕩漾著殘月的投影。

注釋:霜盡:此處指天亮了。廣州天氣暖和,天一亮霜便不見了。郭:古代在城的外圍加筑的一道圍墻。蕩:一作“帶”。

心似百花開未得,年年?duì)幇l(fā)被春催。

譯文:長年郁結(jié)在心中的歸思就像含苞待放的花蕾,年年春天一到便被催發(fā)開來。

注釋:發(fā):一作“向”。

曹松簡介

唐代·曹松的簡介

曹松(828——903),唐代晚期詩人。字夢徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潛山)人。生卒年不詳。早年曾避亂棲居洪都西山,后依建州刺史李頻。李死后,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進(jìn)士,年已70余,特授校書郎(秘書省正字)而卒。

...〔 ? 曹松的詩(146篇)
主站蜘蛛池模板: 波多野结衣教师在线观看| www.色日本| 黄页网站在线视频免费| 4444亚洲国产成人精品| 狠狠色丁香婷婷| 天天澡天天摸天天爽免费| 北条麻妃在线一区二区| 三级韩国床戏3小时合集| 综合无码一区二区三区| 成人免费观看网欧美片| 午夜成年女人毛片免费观看| 中文国产成人精品少久久| 精品露脸国产偷人在视频7| 慧静和一群狼好爽| 别急慢慢来在线观看| t66y最新地址一地址二地址三| 男人扒开添女人下部免费视频| 大臿蕉香蕉大视频成人| 亚洲欧美日韩网站| 182tv免费视视频线路一二三| 欧美喷潮久久久XXXXx| 国产欧美一区二区三区视频在线观看 | 日韩高清在线观看| 国产免费av片在线播放| 久99久精品免费视频热77| 美女开嫩苞视频在线播放| 好爽好黄的视频| 亚洲精品自产拍在线观看| 2021成人国产精品| 最新在线中文字幕| 国产一级特黄生活片| 一级毛片中文字幕| 特级一级毛片免费看| 国产精品欧美亚洲区| 亚洲A∨无码一区二区三区| 里番库全彩本子彩色h可知子 | 亚洲av无码乱码精品国产| 风流女护土一级毛片| 岛国片在线免费观看| 亚洲男女内射在线播放| 好吊色青青青国产在线播放|