首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《夜合花·柳鎖鶯魂》翻譯及注釋

宋代史達祖

柳鎖鶯魂,花翻蝶夢,自知愁染潘郎。輕衫未攬,猶將淚點偷藏。忘前事,怯流光,早春窺、酥雨池塘。向消凝里,梅開半面,情滿徐妝。

譯文:濃密的柳陰遮住了黃鸝的倩影,也聽不到它的歌唱。蝴蝶翻飛于鮮花上,不知是莊周還是蝴蝶令人迷惘。我知道自己的兩鬢已白,就像當年的潘郎。我沒有用羅衫遮掩面龐,只是把眼淚偷偷掩藏。回憶往事,飛逝的時光令我畏懼。早春再回人間,我偷偷地看一看那落著細雨的池塘,不由得暗自神傷,只見一朵梅花正綻開一半,含情脈脈,宛如徐妃的半面粉妝。

注釋:蝶夢:夢境。語出莊周夢化蝴蝶事。潘郎:指晉潘岳。岳少時美容止,故稱。《后亦以代指貌美的情郎。徐妝:半面妝。后世以“妝半”來稱贊其美貌。

風絲一寸柔腸,曾在歌邊惹恨,燭底縈香。芳機瑞錦,如何未織鴛鴦。人扶醉,月依墻,是當初、誰敢疏狂!把閑言語,花房夜久,各自思量。

譯文:微風絲雨撩起寸寸柔腸,你曾為我曼聲歌唱,更牽惹我的惆悵。在歌宴旁惹起愁恨,在花燭下縈繞馨香。華麗的織機織出龍鳳采錦,卻為何沒有織上鴛鴦?我獨自酒醉,月光依墻閃亮。想當初,誰敢放蕩輕狂?如今只能在這漫漫的長夜中,各自守著空房,獨自思量。

注釋:芳機瑞錦:指織機織出龍鳳彩綿。疏狂:張狂、任意姿情。花房:閨房。

史達祖簡介

唐代·史達祖的簡介

史達祖1163~1220?年,字邦卿,號梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當國時,他是最親信的堂吏,負責撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達祖的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。

...〔 ? 史達祖的詩(139篇)
主站蜘蛛池模板: 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁免费| 亚洲第一黄色网| gogogo高清在线观看中国| 波多野结衣视频全集| 国产麻豆流白浆在线观看| 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区 | 日本亚州视频在线八a| 四虎影视884aa·com| www.日本高清| 欧美日韩视频在线| 国产成人久久精品二区三区| 久久99精品久久久久久水蜜桃| 精品国产一区二区| 国内最真实的XXXX人伦| 亚洲乱码无码永久不卡在线| 青娱乐在线播放| 妖精视频在线观看免费| 亚洲欧美一区二区三区在线| 91香蕉视频黄| 成人a免费α片在线视频网站| 亚洲视频一区二区三区四区| 香蕉视频污网站| 日本三级片网站| 俄罗斯大荫蒂女人毛茸茸| 1000部精品久久久久久久久| 日本一本二本免费播放视频| 你懂的网址免费国产| 日本在线高清视频| 成年女人免费视频播放体验区| 亚洲精品国产综合久久一线 | www.污网站| 欧美乱人伦中文字幕在线不卡| 国产一区二区电影| 97国产在线观看| 日韩一区二三区国产好的精华液| 免费国产精品视频| 亚洲最大的黄色网| 成人一a毛片免费视频| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 韩国在线观看一区二区三区 | 再深点灬舒服灬太大爽|