首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《風流子·出關見桃花》翻譯及注釋

清代張惠言

海風吹瘦骨,單衣冷、四月出榆關。看地盡塞垣,驚沙北走;山侵溟渤,疊障東還。人何在?柳柔搖不定,草短綠應難。一樹桃花,向人獨笑;頹垣短短,曲水灣灣。

譯文:海風吹著我的痩骨,我衣裳單薄,有些寒冷。四月初,我離開京都,到了山海關。望見到處都是關塞的墻垣,飛沙北走;山勢向渤海延伸,層巒向東方展開。人跡何在?只見柳樹的柔條搖擺不定,草很短,難以形成一片綠色。乍見一樹桃花。獨自向我微笑。它旁邊有短短的頹垣,一灣一灣的曲水。

注釋:風流子:詞牌名。又名《內家嬌》。雙調,一百一十字,上下片各四平韻。塞垣:指塞外,古代稱長城以北為塞外。垣:墻。溟渤:指渤海。侵:近。疊障:此處指長城。疊:重疊。障:指在邊塞險要處作防御用的城堡。還:環。

東風知多少?帝城三月暮,芳思都刪。不為尋春較遠,辜負春闌。念玉容寂寞,更無人處,經他風雨,能幾多番?欲附西來驛使,寄與春看。

譯文:三月末的山海關,不知有多少東風,感覺不到春天的氣息,使我的良好念頭一掃而光。我遠來此地不是為了尋春,也未嘗可惜(辜負)春盡,只是深深地念記著這樹桃花,玉容寂寞,在沒有人煙的地方,還能經受住幾番風吹雨打?還能堅持多久?我也想折一枝桃花,通過西來的驛使,寄給我家鄉的親友,看看關外的春花。

注釋:刪:削除。春闌:春殘。玉容:指桃花。欲附:打算托附。

張惠言簡介

唐代·張惠言的簡介

張惠言(1761~1802)清代詞人、散文家。原名一鳴,字皋文,一作皋聞,號茗柯,武進(今江蘇常州)人。嘉慶四年進士,官編修。少為詞賦,深于易學,與惠棟、焦循一同被后世稱為“乾嘉易學三大家”。又嘗輯《詞選》,為常州詞派之開山,著有《茗柯文集》。

...〔 ? 張惠言的詩(6篇)
主站蜘蛛池模板: 日本成人在线视频网站| 蜜芽亚洲欧美一区二区电影| 欧美色图亚洲激情| 国内精品视频一区二区三区八戒 | 色一情一乱一伦一视频免费看| 日韩一区二区三区免费体验 | 91精品国产91久久久久青草| 粗大的内捧猛烈进出视频| 小泽玛利亚高清一区| 六月婷婷综合激情| eeuss影院www在线观看免费| 男人插女人30分钟| 国模吧双双大尺度炮交gogo| 亚洲护士毛茸茸| 午夜小视频在线| 日韩av片无码一区二区不卡电影| 国产初次破初视频情侣| 久久99国产精品久久99果冻传媒 | 日本高清乱理伦片| 国产三级精品三级男人的天堂 | 国产一区二区精品久久| 中文字幕人妻丝袜美腿乱| 精品国产乱码久久久久久郑州公司| 女的被触手到爽羞羞漫画| 亚洲美女视频一区二区三区| 57pao一国产成永久免费| 欧美bbbbxxxx| 国产亚洲欧美在线| 一边摸边吃奶边做爽动态| 特级毛片在线观看| 国产精品亚洲片在线观看不卡| 五月天婷婷社区| 调教女m视频免费区| 岛国免费在线观看| 亚洲爱情岛论坛| 国产福利拍拍拍| 成人品视频观看在线| 亚洲精品午夜久久久伊人| 性短视频在线观看免费不卡流畅| 日本XXXX裸体XXXX| 人人妻人人澡人人爽超污|