首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》翻譯及注釋

宋代晏殊

檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。(雙飛去一作:雙來去離恨苦一作:離別苦)

譯文:清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。

注釋:檻:古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角,下臨階砌,謂之檻。至于樓臺水榭,亦多是檻欄修建之所。羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。不諳:不了解,沒有經驗。諳:熟悉,精通。離恨:一作“離別”。朱戶:猶言朱門,指大戶人家。

昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?

譯文:昨天夜里西風慘烈,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。

注釋:凋:衰落。碧樹:綠樹。彩箋:彩色的信箋。尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素。兼:一作“無”。

晏殊簡介

唐代·晏殊的簡介

晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

...〔 ? 晏殊的詩(368篇)
主站蜘蛛池模板: 91香蕉福利一区二区三区| 女人让男生桶的视频免费| 日韩a无吗一区二区三区| 欧美变态老妇重口与另类| 欧美日韩国产亚洲一区二区三区| 一区二区不卡久久精品| 中文字幕一区二区精品区| 中文字幕丰满孑伦| 丰满少妇大力进入| 中文有码在线观看| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 久久国内精品自在自线400部o| 久久精品无码一区二区三区免费| 久青草国产97香蕉在线视频| 亚洲av无码第一区二区三区| 亚洲AV高清在线观看一区二区| 亚洲av无码片一区二区三区| 亚洲AV无码专区国产不乱码 | 免费能直接在线观看黄的视频 | 欧美黑人xxxx| 欧美一区二区三区久久综| 最近的免费中文字幕视频| 日韩av片无码一区二区不卡电影| 无码日韩精品一区二区免费| 怡红院在线观看视频| 夜夜精品无码一区二区三区| 国产高清一区二区三区| 国产日韩精品欧美一区喷水| 国产亚洲欧美日韩在线观看不卡| 国产99在线|亚洲| 人妻中文字幕乱人伦在线| 亚洲综合第二页| 亚洲av无码不卡久久| 中文字幕日韩三级| 9久久这里只有精品国产| jizzjizz中国护士第一次| 色噜噜狠狠一区二区三区| 粉嫩被粗大进进出出视频| 欧美性猛交xxxx乱大交蜜桃| 日本人视频jizz69页码| 欧美成人香蕉网在线观看|