首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《玉蝴蝶·望處雨收云斷》翻譯及注釋

宋代柳永

望處雨收云斷,憑闌悄悄,目送秋光。晚景蕭疏,堪動(dòng)宋玉悲涼。水風(fēng)輕,蘋花漸老,月露冷、梧葉飄黃。遣情傷。故人何在,煙水茫茫。

譯文:我悄悄地倚欄凝望,雨已停歇,云已散去,目送著秋色消逝于天邊。秋天的傍晚,景色蕭瑟凄涼,真讓人興發(fā)宋玉悲秋之嘆。輕風(fēng)拂過水面,白蘋花漸漸衰殘,涼月使露水凝住,梧桐樹也禁不住月夜寒露的侵襲,葉子已片片枯黃。此情此景,不由人寂寞感傷。我的故朋舊友,不知你們都在何方?眼前所見只有一望無際的秋水,煙霧迷茫。

注釋:雨收云斷:雨停云散。蕭疏:清冷疏散,稀稀落落。堪:可以。宋玉悲涼:指宋玉《九辯》,引申為悲秋。蘋花:一種夏秋間開小白花的浮萍。遣情傷:令人傷感。遣:使得。

難忘,文期酒會(huì),幾孤風(fēng)月,屢變星霜。海闊山遙,未知何處是瀟湘。念雙燕、難憑遠(yuǎn)信,指暮天、空識(shí)歸航。黯相望。斷鴻聲里,立盡斜陽。

譯文:文人的雅集,縱情的歡宴,如今仍歷歷在目,令人難忘。離別后辜負(fù)了多少風(fēng)月時(shí)光,斗轉(zhuǎn)星移,都只為你我相距遙遠(yuǎn),天各一方。海是如此之遙,山是如此之遙,相逢相會(huì)不知何處何年?讓人感到凄苦彷徨。想那雙雙飛去的燕子,難以靠它給故友傳音送信;企盼故友歸來,遙指天際蒼茫,辨識(shí)歸來航船,誰知過盡千帆皆不是,也是枉自空等企望。我默默佇立,黯然相望,只見斜陽已盡,孤雁哀鳴聲仍在天際飄蕩。

注釋:文期酒會(huì):文人們相約飲酒賦詩的聚會(huì)。期:約。幾孤風(fēng)月:辜負(fù)了多少美好的風(fēng)光景色。幾:多少回。孤:通“辜”,辜負(fù)。風(fēng)月:美好的風(fēng)光景色。屢變星霜:經(jīng)過了好幾年。星霜:星一年一周天,霜每年而降,因稱一年為一星霜,亦以之喻年月也。瀟湘:湘江的別稱。這里指所思念的人居住的地方。暮天:傍晚時(shí)分。空:白白地。歸航:返航的船。立盡斜陽:在傍晚西斜的太陽下立了很久,直到太陽落山。

柳永簡(jiǎn)介

唐代·柳永的簡(jiǎn)介

柳永

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

...〔 ? 柳永的詩(290篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美大香线蕉线伊人图片| 美女脱下裤子让男人捅| 日产亚洲一区二区三区| 四虎884tt紧急大通知| 一区二区三区免费视频网站| 男人的天堂久久| 国产美女19p爽一下| 亚洲AV色香蕉一区二区| 青娱乐在线免费观看视频| 成人免费视频69| 人妻少妇乱子伦精品| 777奇米影视视频在线播放| 最新版天堂中文在线官网| 国产中文99视频在线观看| 一二三区免费视频| 欧美日韩一区二区综合| 国产成人久久精品二区三区| 久久一日本道色综合久久m| 福利在线一区二区| 国产精品伦子一区二区三区| 久久亚洲欧美国产精品| 粉色视频在线播放| 国产精品无码av一区二区三区| 久久精品亚洲精品国产色婷| 精品久久久无码人妻中文字幕| 国产精品福利一区二区久久| 久久九九99热这里只有精品| 疯狂做受xxxx高潮欧美日本| 国产精品不卡在线| 中国日韩欧美中文日韩欧美色| 欧美黑人巨大xxxxx视频| 国产国产成年年人免费看片| www视频在线观看天堂| 欧美xxxx做受欧美精品| 另类人妖交友网站| 1卡2卡三卡4卡国产| 无主之花2025韩语中字| 亚洲最新视频在线观看| 色欲综合久久中文字幕网| 国产麻豆91在线| 主人丝袜脚下的绿帽王八奴 |