首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《玉蝴蝶·望處雨收云斷》翻譯及注釋

宋代柳永

望處雨收云斷,憑闌悄悄,目送秋光。晚景蕭疏,堪動(dòng)宋玉悲涼。水風(fēng)輕,蘋花漸老,月露冷、梧葉飄黃。遣情傷。故人何在,煙水茫茫。

譯文:我悄悄地倚欄凝望,雨已停歇,云已散去,目送著秋色消逝于天邊。秋天的傍晚,景色蕭瑟凄涼,真讓人興發(fā)宋玉悲秋之嘆。輕風(fēng)拂過水面,白蘋花漸漸衰殘,涼月使露水凝住,梧桐樹也禁不住月夜寒露的侵襲,葉子已片片枯黃。此情此景,不由人寂寞感傷。我的故朋舊友,不知你們都在何方?眼前所見只有一望無際的秋水,煙霧迷茫。

注釋:雨收云斷:雨停云散。蕭疏:清冷疏散,稀稀落落??埃嚎梢?。宋玉悲涼:指宋玉《九辯》,引申為悲秋。蘋花:一種夏秋間開小白花的浮萍。遣情傷:令人傷感。遣:使得。

難忘,文期酒會(huì),幾孤風(fēng)月,屢變星霜。海闊山遙,未知何處是瀟湘。念雙燕、難憑遠(yuǎn)信,指暮天、空識歸航。黯相望。斷鴻聲里,立盡斜陽。

譯文:文人的雅集,縱情的歡宴,如今仍歷歷在目,令人難忘。離別后辜負(fù)了多少風(fēng)月時(shí)光,斗轉(zhuǎn)星移,都只為你我相距遙遠(yuǎn),天各一方。海是如此之遙,山是如此之遙,相逢相會(huì)不知何處何年?讓人感到凄苦彷徨。想那雙雙飛去的燕子,難以靠它給故友傳音送信;企盼故友歸來,遙指天際蒼茫,辨識歸來航船,誰知過盡千帆皆不是,也是枉自空等企望。我默默佇立,黯然相望,只見斜陽已盡,孤雁哀鳴聲仍在天際飄蕩。

注釋:文期酒會(huì):文人們相約飲酒賦詩的聚會(huì)。期:約。幾孤風(fēng)月:辜負(fù)了多少美好的風(fēng)光景色。幾:多少回。孤:通“辜”,辜負(fù)。風(fēng)月:美好的風(fēng)光景色。屢變星霜:經(jīng)過了好幾年。星霜:星一年一周天,霜每年而降,因稱一年為一星霜,亦以之喻年月也。瀟湘:湘江的別稱。這里指所思念的人居住的地方。暮天:傍晚時(shí)分??眨喊装椎?。歸航:返航的船。立盡斜陽:在傍晚西斜的太陽下立了很久,直到太陽落山。

柳永簡介

唐代·柳永的簡介

柳永

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

...〔 ? 柳永的詩(290篇)
主站蜘蛛池模板: 久久久国产99久久国产久| 人人爽人人澡人人高潮| yy6080一级毛片高清| 深夜福利视频导航| 国产精品香蕉在线观看| 亚洲一区二区三区影院| 香港黄页精品视频在线| 黄频免费观看在线播放| 日本大胆欧美艺术337p| 午夜视频在线观看区二区| 99视频精品全国在线观看| 欧美日韩高清在线| 国产好爽…又高潮了毛片 | 久久久久一级片| 精品乱人伦一区二区| 国产色视频一区二区三区QQ号| 亚洲av之男人的天堂| 老鸭窝在线播放| 日韩人妻一区二区三区免费| 四虎影8818| 97精品依人久久久大香线蕉97| 月夜直播手机免费视频高清| 国产va免费精品高清在线观看| bt天堂新版中文在线地址| 欧美乱大交XXXXX疯狂俱乐部| 国产亚洲高清不卡在线观看| japanese日本护士xxxx18一19| 欧美亚洲综合在线观看| 国产一区二区福利| 99ri国产在线| 日本边添边摸边做边爱边| 国产亚洲综合精品一区二区三区| 一a一片一级一片啪啪| 欧美xxx高清| 午夜视频体验区| 深夜福利视频网站| 成年人在线免费播放| 亚洲欧美日韩中文字幕网址| 被cao的合不拢腿的皇后| 无码精品日韩中文字幕| 亚洲第一页中文字幕|