首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《梟逢鳩 / 梟將東徙》翻譯及注釋

兩漢劉向

鳩曰:“子將安之?”

譯文:一天,貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:“你將要到哪兒去?”

注釋:鳩:斑鳩、雉鳩等的統(tǒng)稱,形似鴿子。子將安之:您打算到哪里(安家)。子:古代對對方的尊稱,表示“您”。將:打算、準備。安:哪里。之,到。安之,即“之安”,去哪兒。

梟曰:“我將東徙。”

譯文:貓頭鷹說:“我將要向東遷移。”

注釋:梟:又稱鵂鹠(xiūliú),一種兇猛的鳥,貓頭鷹。東徙:向東邊搬遷。徙,搬遷。

鳩曰:“何故?”

譯文:斑鳩問:“是什么原因呢?”

注釋:何故:什么原因。故,原因。

梟曰:“鄉(xiāng)人皆惡我鳴。以故東徙。”

譯文:貓頭鷹說:“村里人都討厭我的叫聲,所以我要向東遷移。”

注釋:鄉(xiāng)人皆惡我鳴:鄉(xiāng)里人都討厭我的叫聲。皆,都。惡,厭惡。我,這里指代貓頭鷹。以故:因此。以,因為。故,原因,緣故。

鳩曰:“子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。”

譯文:斑鳩說:“如果你能改變叫聲,就可以了;你要是不改變叫聲,那么即使你向東遷移,那里的人照樣會討厭你的叫聲。”

注釋:更:改變。猶:仍舊,還。

劉向簡介

唐代·劉向的簡介

劉向

劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰(zhàn)國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。

...〔 ? 劉向的詩(23篇)
主站蜘蛛池模板: 日韩精品高清自在线| 青青热久久久久综合精品| 欧美金发大战黑人wideo| 女人洗澡一级特黄毛片| 十三以下岁女子毛片免费播放| 丰满人妻熟妇乱又伦精品视| 豪妇荡乳1一5白玉兰免费下载| 日本精品久久久久护士| 国产又色又爽又黄的| 久久人午夜亚洲精品无码区| 韩国一区二区视频| 日本漫画大全彩漫| 国产亚洲精品美女久久久久| 久久久久亚洲AV无码专区体验| 色欲香天天天综合网站| 把美女日出白浆| 北岛玲亚洲一区在线观看| а√天堂资源官网在线8| 男女猛烈xx00免费视频试看| 在线观看日本www| 亚洲日韩精品一区二区三区| avtt天堂网手机版亚洲| 李老汉别揉我奶了嗯啊h| 国产女人的高潮大叫毛片| 久久久久国产一区二区| 精品综合久久久久久99| 奇米影视国产精品四色| 亚洲精品国产福利在线观看| 1000部夫妻午夜免费| 日韩精品一区二区三区视频| 国产一级性生活片| 一级做a爱片就在线看| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 国产黄色app| 亚州免费一级毛片| 色妞www精品视频免费看| 少妇被又大又粗又爽毛片久久黑人 | 欧美在线观看www| 未满小14洗澡无码视频网站| 国产人成精品香港三级古代| 一本加勒比hezyo东京re高清|