首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《山中寡婦》翻譯及注釋

唐代杜荀鶴

夫因兵死守蓬茅,麻苧衣衫鬢發焦。

譯文:丈夫死于戰亂她獨守茅屋受煎熬,身穿苧麻布衣衫鬢發干澀又枯焦。

注釋:蓬茅:茅草蓋的房子。麻苧:即苧麻。鬢發焦:因吃不飽,身體缺乏營養而頭發變成枯黃色。

桑柘廢來猶納稅,田園荒后尚征苗。

譯文:桑樹柘樹全廢毀還要交納蠶絲稅,田園耕地已荒蕪仍然征稅叫青苗。

注釋:柘:樹木名,葉子可以喂蠶。征苗:征收農業稅。后:一作“盡”。

時挑野菜和根煮,旋斫生柴帶葉燒。

譯文:時常外出挖野菜連著根須一起煮,隨即四處砍生柴帶著葉子一起燒。

注釋:和:帶著,連。旋:同“現”。斫:砍。生柴:剛從樹上砍下來的濕柴。

任是深山更深處,也應無計避征徭。

譯文:任憑你住在比深山更深的偏僻處,也沒辦法逃脫官府的賦稅和兵徭。

注釋:征徭:賦稅和徭役。

杜荀鶴簡介

唐代·杜荀鶴的簡介

杜荀鶴

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。

...〔 ? 杜荀鶴的詩(283篇)
主站蜘蛛池模板: 99在线视频网站| 国产精品一区二区久久沈樵 | 欧美黑人巨大videos精品| 精品国产一区二区三区免费| 色播在线观看免费| 色综合天天综合网国产成人网| 亚洲欧洲在线观看| 亚洲线精品一区二区三区| 亚洲精品视频在线观看视频| 他强行给我开了苞| 国产成人在线电影| 国产成人精品无缓存在线播放| 国产无套粉嫩白浆在线观看| 国产日韩欧美视频| 国产八十老太另类| 国产v亚洲v欧美v专区| 双乳奶水被老汉吸呻吟视频| 冠希实干阿娇13分钟视频在线看| 免费观看成人毛片| 国产做无码视频在线观看| 国产一区二区免费在线| 又湿又紧又大又爽a视频| 免费在线观看一级毛片| 亚洲综合AV在线在线播放| 亚洲妇熟xxxx妇色黄| 乱岳合集500篇| 中文字幕在线观看第一页| 一区二区三区视频| 91进入蜜桃臀在线播放| 俄罗斯精品bbw| 蜜桃导航一精品导航站| 精品国内片67194| 欧美高清在线精品一区| 最近高清中文在线国语视频完整版 | 69国产成人精品午夜福中文 | av一本久道久久综合久久鬼色| 久久久久99精品成人片试看| 一级做a爰片久久毛片图片| 中文字幕在线2021| 999国产精品| 韩国理论福利片午夜|