首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《水仙子·懷古》翻譯及注釋

元代張可久

秋風遠塞皂雕旗,明月高臺金鳳杯。紅妝肯為蒼生計,女妖嬈能有幾?兩蛾眉千古光輝:漢和番昭君去,越吞吳西子歸。戰馬空肥。

譯文:在蕭瑟秋風中王昭君跟著打皂雕旗的人到塞外去;明月高照時西施常常在姑蘇臺上端起金鳳杯侍候吳王。一個女子能為人民的利益著想,這樣的美女古往今來能有幾人?兩個美女的事跡千百年來都閃耀著光輝:漢元帝與匈奴和親時昭君出塞,越國攻滅吳國以后西施才回越國來。養肥了的戰馬也就無用了。

注釋:皂雕旗:繪有黑色大雕的旗,這是古代匈奴人用的一種旗幟。秋風遠塞皂雕旗:這句指昭君出塞和親。高臺:這里指姑蘇臺,在今江蘇吳縣西南姑蘇山上。金鳳杯:雕刻有鳳凰的金酒杯。明月高臺金鳳杯:該句指夫差很寵愛西施,時常和她在姑蘇臺上喝酒。紅妝:婦女的盛妝,借指美女。下面的“女妖嬈”、“蛾眉”也指美女。蒼生:百姓。番:舊時對西北各族的稱呼,這里指匈奴。和番:與匈奴人和親。越吞吳西子歸:春秋時越王勾踐被吳王夫差打敗,獻美女西施求和,后來吳終于被越所滅,西施也回到吳國。這句指此事。空:白白地。戰馬空肥:是說統治者依靠美色而衛國,戰馬得以閑置而肥。

張可久簡介

唐代·張可久的簡介

張可久

張可久(約1270~1348以后)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養浩合為“二張”。

...〔 ? 張可久的詩(330篇)
主站蜘蛛池模板: 秋葵视频在线高清免费下载| 中文字幕在线网| 你懂的在线视频| 欧美另类视频videosbest18| 国内精品国产成人国产三级| 免费看片A级毛片免费看| 一本色道久久88综合日韩精品| 亚洲免费在线视频观看| 中文字幕无码视频专区| 色综合久久中文字幕无码| 欧美黑人粗大xxxxbbbb| 天堂资源在线种子资源| 国产成人手机高清在线观看网站| 公添了我的下面出差牌友| 亚洲AV第一成肉网| 激情综合五月天| 日韩一区二紧身裤| 国产免费av片在线播放| 久久九色综合九色99伊人| 色妞色视频一区二区三区四区 | 无码人妻久久一区二区三区不卡| 国产高清一级毛片在线人| 亚洲精品456在线播放| 337p欧洲亚洲大胆艺术| 欧美一区二区三区久久综| 国产强伦姧在线观看无码| 久久久精品一区| 精品国产免费观看一区| 女人与大拘交在线播放| 国产一区在线观看免费| 中文字幕不卡在线播放| 男男gay18| 国产馆在线观看| 九九精品99久久久香蕉| 色爱无码av综合区| 婷婷无套内射影院| 四虎影视永久免费观看网址| а天堂中文最新版在线| 精品无码久久久久久国产| 无码人妻久久一区二区三区免费| 农村妇女色又黄一级毛片不卡|