首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《春日憶李白》翻譯及注釋

唐代杜甫

白也詩無敵,飄然思不群。

譯文:李白的詩作無人能敵,他那高超的才思也遠遠地超出一般人。

注釋:不群:不平凡,高出于同輩。這句說明上句,思不群故詩無敵。

清新庾開府,俊逸鮑參軍。

譯文:李白的詩作既有庾信詩作的清新之氣,也有鮑照作品那種俊逸之風。

注釋:庾開府:指庾信。在北周官至驃騎大將軍、開府儀同三司(司馬、司徒、司空),世稱庾開府。俊逸:一作“豪邁”。鮑參軍:指鮑照。南朝宋時任荊州前軍參軍,世稱鮑參軍。

渭北春天樹,江東日暮云。

譯文:如今,我在渭北獨對著春日的樹木,而你在江東遠望那日暮薄云,天各一方,只能遙相思念。

注釋:渭北:渭水北岸,借指長安(今陜西西安)一帶,當時杜甫在此地。江東:指今江蘇省南部和浙江省北部一帶,當時李白在此地。

何時一樽酒,重與細論文。

譯文:我們什么時候才能同桌飲酒,再次仔細探討我們的詩作呢?

注釋:論文:即論詩。六朝以來,通稱詩為文。細論文:一作“話斯文”。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 久夜色精品国产一区二区三区| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 天堂а√在线地址| 色偷偷91久久综合噜噜噜噜| 久青草国产免费观看| 国产视频一区二区在线播放| 熟女精品视频一区二区三区| yy6080一级毛片高清| 再灬再灬再灬深一点舒服| 成人爱做日本视频免费| 美女露100%胸无遮挡免费观看| 国产chinese中国hdxxxx| 日本大片免aaa费观看视频| 黄色网站在线观看视频| 亚洲av永久无码精品网站| 国产精品无码AV天天爽播放器| 欧美性xxxx偷拍| 亚洲精品国产精品国自产网站| 亚洲人成在线精品| 国产日韩精品欧美一区| 日韩精品无码免费专区网站| 香港特级a毛片免费观看| 久久久久久久亚洲AV无码| 哈昂~哈昂够了太多太深小说 | 777xxxxx欧美| 久久精品a亚洲国产v高清不卡| 国产中文字幕一区| 很黄很污的视频网站| 男生和女生一起差差在线观看| AV无码精品一区二区三区宅噜噜| 亚洲欧美色中文字幕在线| 国产精品久久久久久久| 日本最新免费二区三区| 精品国产AV无码一区二区三区| jizzzz中国| 乱岳合集500篇| 又大又粗又爽a级毛片免费看| 在线观看免费黄网站| 日韩人妻无码一区二区三区99| 美女视频黄A视频全免费| 69久久夜色精品国产69|