首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《清河作詩》翻譯及注釋

魏晉曹丕

方舟戲長水,湛澹自浮沉。

譯文:兩船并排著在水上飄,水涌船動(dòng)忽低又忽高。

注釋:方舟:兩船并在一起。湛澹:河水波動(dòng)的樣子。浮沉:隨波逐流。謂追隨世俗。

弦歌發(fā)中流,悲響有馀音。

譯文:船上響起陣陣彈唱聲,悲哀的樂聲久久不消。

注釋:弦歌:和著琴弦伴奏索唱的歌。中流:河流中間。悲響有馀音:歌聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)人,令人難忘,似乎久久響徹耳際。

音聲入君懷,凄愴傷人心。

譯文:歌聲傳到了你的身旁,凄惻痛愴叫你把淚掉。

注釋:凄愴:悲傷。

心傷安所念,但愿恩情深。

譯文:你傷心時(shí)竟是在想誰?我很愿與你如漆似膠。

愿為晨風(fēng)鳥,雙飛翔北林。

譯文:希望我們都變晨風(fēng)鳥,雙飛雙宿在北林樹梢。

注釋:晨風(fēng):鳥名。

曹丕簡介

唐代·曹丕的簡介

曹丕

曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三國時(shí)期著名的政治家、文學(xué)家,曹魏的開國皇帝,公元220-226年在位。他在位期間,平定邊患。擊退鮮卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢復(fù)漢朝在西域的設(shè)置。除軍政以外,曹丕自幼好文學(xué),于詩、賦、文學(xué)皆有成就,尤擅長于五言詩,與其父曹操和弟曹植,并稱三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典論》,當(dāng)中的《論文》是中國文學(xué)史上第一部有系統(tǒng)的文學(xué)批評(píng)專論作品。去世后廟號(hào)高祖(《資治通鑒》作世祖),謚為文皇帝,葬于首陽陵。

...〔 ? 曹丕的詩(115篇)
主站蜘蛛池模板: 狠狠色综合网久久久久久| 91在线精品亚洲一区二区| 男同在线观看免费网站| 大伊香蕉在线观看视频wap| 亚洲精品国产国语| h视频在线免费| 日本全黄三级在线观看| 国产91小视频| a级毛片免费观看在线播放| 欧美疯狂做受xxxxx高潮| 精品乱码一区二区三区在线| www四虎在线高清| 亚洲人成色77777在线观看| 亚洲AV激情无码专区在线播放 | 亚洲а∨天堂久久精品| 高清性色生活片a| 成人午夜福利视频镇东影视| 伊人色综合久久天天| 竹菊影视国产精品| 日本护士XXXXHD少妇| 免费大片黄在线观看| 最新国产你懂的在线网址| 日本夜爽爽一区二区三区| 再深点灬舒服灬太大了网站 | 国产特黄特色一级特色大片| 久久久久噜噜噜亚洲熟女综合| 91综合久久婷婷久久| 日韩欧美中文字幕出| 另类ts人妖专区| 67194线路1(点击进入)| 日本电影在线观看免费影院| 免费福利在线观看| 456亚洲视频| 成人精品一区二区三区中文字幕 | free性熟女妓女tube| 桃子视频观看免费完整| 四虎AV永久在线精品免费观看| 99精品国产在热久久无码| 曰韩高清一级毛片| 全球中文成人在线| 视频免费在线观看|