首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《醉落魄(席上呈元素)》翻譯及注釋

宋代蘇軾

分攜如昨。人生到處萍飄泊。偶然相聚還離索。多病多愁,須信從來錯。

譯文:上次的分別還如昨天的情景一般清晰,感嘆人生到處漂泊,就像浮萍一樣。雖然偶爾會相聚,但終究朋友還是要離散各地。這多愁多病的身體,在等待朋友的消息中愈發消瘦了。

注釋:分攜:分別。萍漂泊:浮萍無根,隨波逐流,喻人生漂泊不定。離索:離群索居。索:孤獨。

尊前一笑休辭卻。天涯同是傷淪落。故山猶負平生約。西望峨嵋,長羨歸飛鶴。

譯文:這杯離別的酒不要推卻了,你我都是輾轉外郡之人,漂泊不定。雖辜負了歸隱故鄉的約定,可我總是西望峨眉山,期盼著歸隱的日子。

注釋:故山:指故鄉。平生約:早定下的歸鄉之愿。峨眉:四川名山,代指作者與楊繪的家鄉(楊是四川綿竹人)。歸飛鶴:飛回故里之鶴。

蘇軾簡介

唐代·蘇軾的簡介

蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲字幕在线观看| 野花社区在线播放| 久久久久人妻精品一区蜜桃| 国产午夜精品1区2区3福利| 扁豆传媒在线入口| 漂亮人妻被黑人久久精品| 欧美jlzz18性欧美| 亚洲欧美综合乱码精品成人网| 波多野结衣系列cesd819| 一本色道无码不卡在线观看 | 欧美成人在线视频| 青青青手机视频| free性泰国女人hd| 亚洲av人无码综合在线观看 | 拍拍拍又黄又爽无挡视频免费| 男女边吃奶边做边爱视频| 五月婷婷俺也去开心| 中文字幕亚洲精品无码| 亚洲日韩精品无码专区加勒比| 国产女人视频免费观看| 天天躁日日躁狠狠躁av中文 | 国产精品永久在线观看| 日本三级做a全过程在线观看| 欧美超强性xxxxx| 老师让我她我爽了好久动漫 | 八戒八戒在线观看免费视频| 国产精品十八禁在线观看| 性初第一次电影在线观看| 欧美亚洲视频在线观看| 狠狠色综合一区二区| 色婷婷天天综合在线| 91色视频网站| 91精品国产麻豆福利在线| 一级毛片**不卡免费播| 久久精品视频免费播放| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码 | 在线一区免费播放| 婷婷丁香五月中文字幕| 日本亚洲中午字幕乱码| 欧美v日韩v亚洲v最新| 波多野结衣被躁五十分钟视频|