首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《還舊居》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

疇昔家上京,六載去還歸。

譯文:從前居住在上京,離別六年常來歸。今日始復(fù)來,愴多所悲。今日重來舊居處,凄愴哀痛多傷悲。

注釋:舊居:指陶淵明故居潯陽柴桑(今江西九江西南)。疇昔:往昔,從前。疇:發(fā)語助詞,無義。家上京:詩人大約在義熙元年(405),即由彭澤歸田那一年,從舊居柴桑遷往上京居住。上京:地名,當距柴桑舊居不遠。六載:即詩人在上京居住的時間。一本作“十載”。去還歸:謂常來常往。指經(jīng)常回柴桑探望。

今日始復(fù)來,惻愴多所悲。

譯文:東西街道仍原樣,有些房舍已坍頹。

注釋:今日:指寫此詩的時間,始復(fù)來:詩人由上京遷居南村后,已多年(約為七年)未回柴桑舊居,所以稱這次返回為“始復(fù)來”。惻愴:凄傷悲痛。

阡陌不移舊,邑屋或時非。

譯文:故居周圍走訪遍,鄰里老人少存遺。

注釋:阡陌:本指田間小道,此處指邑中街道,南北為阡,東西為陌。不移舊:沒有改變原先的樣子。邑屋:邑指縣城。上京里在柴桑城外近鎮(zhèn)內(nèi),故稱民屋為邑屋。或時非:有的與從前不同。

履歷周故居,鄰老罕復(fù)遺,

譯文:漫步探尋前蹤跡,某處令我情戀依。

注釋:履歷:所經(jīng)過之處,周:全,遍。鄰老:鄰居家的老人。罕復(fù)遺:很少有還活著的。

步步尋往跡,有處特依依。

譯文:百年只是變幻影,寒來暑往歲月催。

注釋:往跡:過去的蹤跡。有處:意為某些地方。有,或也,此處轉(zhuǎn)為“某”的意思。依依:依戀不舍的樣子。

流幻百年中,寒暑日相推。

譯文:常憂生命到盡頭,身體氣力未盡衰。

注釋:流幻:流動變幻,指人生漂流動蕩,蹤跡不定。百年中:即指人的一生。寒暑日相推:寒來暑往,日月相互交替,形容歲月流逝得很快。

常恐大化盡,氣力不及衰。

譯文:丟開不去多思念,姑且痛飲舉起杯。

注釋:大化盡:指生命結(jié)束。大化:原指人生的變化,《列子·天瑞》:“人自生至終,大化有四:嬰孩也,少壯也,老耄也,死亡也。”后遂以“大化”作為生命的代稱。氣力:指體力。不及:不待。衰:衰竭。古人以五十歲為入衰之年。《禮記·王制》:“五十始衰。”詩人此時已五十余歲。這兩句是說,我常擔心死亡到來,還沒等我體力完全衰竭。

撥置且莫念,一觴聊可揮。

注釋:撥置:猶棄置,放在一邊。撥,拂開。觴:古代一種酒器。揮:一飲而盡的動作。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美激情一区二区三区成人 | 亚洲国产精品无码久久久蜜芽| 91综合精品网站久久| 97国产在线公开免费观看| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 日产中文字乱码卡一卡二视频| 国产精品15p| 亚洲熟妇丰满多毛XXXX| **性色生活片久久毛片| 欧美一区二区三区在线观看| 国产女人高潮抽搐叫床视频| 乌克兰大白屁股| 能顺利播放的男男网站free| 好吊色在线观看| 亚洲成av人片在线观看无码| 黑人巨鞭大战洋妞| 成人性生免费视频| 亚洲欧美日韩综合一区| 成人福利免费视频| 性做久久久久久蜜桃花| 亚洲欧美日韩中文字幕网址| 黄页网址大全免费观看35| 影音先锋女人aa鲁色资源| 亚洲激情黄色小说| 调教羞耻超短裙任务| 日本三级黄视频| 国产av一区二区精品久久凹凸| a毛片全部免费播放| 最近高清国语中文在线观看免费| 国产一区二区精品久久| 99re在线视频免费观看| 激情综合色综合啪啪开心| 国产日韩欧美一区二区三区视频| 中文字幕一区二区三区四区| 欧美黄三级在线观看| 国产人妖xxxx做受视频| bollywoodtubesexvideos| 日韩毛片无码永久免费看| 免费人成再在线观看网站| 99精品全国免费观看视频| 日韩免费在线视频|