首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《飲酒·其四》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

棲棲失群鳥,日暮猶獨飛。

譯文:棲遑焦慮失群鳥,日暮依然獨自飛。

注釋:棲棲:心神不安的樣子。

徘徊無定止,夜夜聲轉悲。

譯文:徘徊猶豫無定巢,夜夜哀鳴聲漸悲。

注釋:定止:固定的棲息處。止,居留。

厲響思清遠,去來何依依。

譯文:長鳴思慕清遠境,飛去飛來情戀依。

注釋:厲響:謂鳴聲激越。依依:依戀不舍的樣子。

因值孤生松,斂翮遙來歸。

譯文:因遇孤獨一青松,收起翅膀來依歸。

注釋:值:遇。斂翩:收起翅膀,即停飛。

勁風無榮木,此蔭獨不衰。

譯文:寒風強勁樹木調,繁茂青松獨不衰。

注釋:勁風:指強勁的寒風。

托身已得所,千載不相違。

譯文:既然得此寄身處,永遠相依不違棄。

注釋:已:既。違:違棄,分離。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美日韩精品一区| 免费看黄色软件大全| avav片在线看| 日本大片免a费观看视频| 亚洲精品无码久久久久秋霞| 被猛男cao尿了| 在公交车上弄到高c了公交车视频| 久久国产精品免费网站| 波多野结衣制服诱惑| 国产一区亚洲欧美成人| 18亚洲男同志videos网站| 巨肉黄暴辣文高h文奶汁| 久久香蕉国产线看精品| 波多野结衣三人蕾丝边| 可以看污视频的网站| 国产91精品在线| 在线不卡免费视频| 丁香六月色婷婷| 日韩亚洲欧美在线观看| 亚洲欧洲无卡二区视頻| 精品久久久噜噜噜久久久| 国产国语一级毛片在线放| 91国内揄拍·国内精品对白| 尤物视频193.com| 久久人人爽人人爽人人av东京热| 欧美成人在线视频| 俺去啦在线观看| 老熟女高潮一区二区三区| 国产激情电影综合在线看| 99久久99视频| 宅男666在线永久免费观看| 久久人人妻人人做人人爽| 欧美中文在线观看| 亚洲综合久久一本伊伊区| 精品欧美成人高清在线观看2021 | 国产黄三级高清在线观看播放 | 一区二区三区日本| 日本50岁丰满熟妇xxxx| 亚洲av成人一区二区三区在线观看 | 国产精品亚洲专区无码不卡| bt天堂在线最新版在线|