首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《晝夢》翻譯及注釋

唐代杜甫

二月饒睡昏昏然,不獨夜短晝分眠。

譯文:二月里多覺一天總是昏昏然,但不獨獨是因為夜短才使人在大天白日里睡眠。

注釋:饒睡:貪唾。不獨:不僅。晝分:正午。

桃花氣暖眼自醉,春渚日落夢相牽。

譯文:那桃花的氣味又香又暖,當然會令人眼晴自閉。所以直到春渚落日的時候仍然在被魂夢相牽。

注釋:眼自醉:形容眼自閉。春渚:春日的水邊,亦指春水。夢相牽:猶言尚末睡醒。

故鄉(xiāng)門巷荊棘底,中原君臣豺虎邊。

譯文:我夢到:故鄉(xiāng)的門巷已被掩埋在蓬蒿亂草之底,那中原的君臣正困伏在一些豺狼虎豹的身邊。

注釋:荊棘:叢生多刺的灌木。豺虎:指入侵的外族、割據的藩鎮(zhèn)、擅權的宦官等。

安得務農息戰(zhàn)斗,普天無吏橫索錢。

譯文:不知要怎樣才能夠結束戰(zhàn)爭,讓人人都能從事農業(yè)生產,好使這普天之下再沒有一個苛吏來橫索稅錢!

注釋:安得:那得。務農:從事生產。橫索錢:勒索錢物。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 在线观看国产情趣免费视频| 波多野结衣教师在线观看| 日本不卡在线观看| 国产在线精品无码二区二区| 乖帮我拉开拉链它想你| 欧美视频亚洲色图| 欧洲97色综合成人网| 国产精品亚洲色图| 亚洲国产精品久久久久秋霞小| 8x视频在线观看| 欧美亚洲国产激情一区二区| 国产精品大尺度尺度视频| 亚洲国产精品成人精品软件| 色狠狠一区二区三区香蕉蜜桃| 欧美日韩精品一区二区三区在线 | 亚洲综合久久精品无码色欲| A级毛片内射免费视频| 毛片基地在线观看| 国产精品毛片va一区二区三区| 亚洲五月综合网色九月色| 日本理论片www视频| 日本高清成本人视频一区| 国产久视频观看| 一级做α爱**毛片| 特级精品毛片免费观看| 国产裸体舞一区二区三区| 亚洲中文字幕伊人久久无码| 91成人午夜性a一级毛片| 日本69xxxx| 全免费a级毛片免费看| 99国内精品久久久久久久| 欧美日韩中文在线视频| 国产日韩在线观看视频| 久久久久国产午夜| 精品国产一区二区三区不卡| 天堂中文www资源在线| 亚洲国产成人精品无码区在线观看 | 最近中文字幕免费4| 国产zzjjzzjj视频全免费| 一本伊大人香蕉在线观看| 波多野结衣cesd—819高清|